| As you desire to know whether my painted seal, which you sent to me, has hit the mark, I shall answer most amiably and tell you my original thoughts and reason about why my seal is a symbol of my theology. |
Вы хотели узнать, попала ли в точку моя печать, что вы мне выслали; я отвечу Вам по-дружески и изложу свои первоначальные мысли, а также ту причину, по которой моя печать является символом моей теологии. |
| Look, I'm sure we can sort this out amicably. |
Послушайте, я уверен, мы сможем всё уладить по-дружески. |
| Guinea's border disputes with other African countries had always been settled amicably; he hoped the same would occur with Sierra Leone. |
Пограничные споры между Гвинеей и другими африканскими странами всегда улаживались по-дружески; оратор надеется, что то же произойдет и в Сьерра-Леоне. |
| I feel like now we can set aside our differences and settle this whole divorce pretty amicably, you know? |
Мне кажется, что теперь мы можем забыть про наши различия и по-дружески уладить все дела с разводом. |
| I suggest we part ways amicably. |
Я предлагаю нам разойтись по-дружески. |