I fully intended to discuss this amiably. |
Мне хотелось обсудить это по-дружески. |
As you desire to know whether my painted seal, which you sent to me, has hit the mark, I shall answer most amiably and tell you my original thoughts and reason about why my seal is a symbol of my theology. |
Вы хотели узнать, попала ли в точку моя печать, что вы мне выслали; я отвечу Вам по-дружески и изложу свои первоначальные мысли, а также ту причину, по которой моя печать является символом моей теологии. |
With that in mind, we urge our brothers in Ethiopia and Eritrea to resolve their differences peacefully and amicably. |
Руководствуясь такими принципами, мы настоятельно призываем наших братьев в Эфиопии и Эритрее разрешить все свои разногласия по-дружески и мирными средствами. |
Guinea's border disputes with other African countries had always been settled amicably; he hoped the same would occur with Sierra Leone. |
Пограничные споры между Гвинеей и другими африканскими странами всегда улаживались по-дружески; оратор надеется, что то же произойдет и в Сьерра-Леоне. |
I feel like now we can set aside our differences and settle this whole divorce pretty amicably, you know? |
Мне кажется, что теперь мы можем забыть про наши различия и по-дружески уладить все дела с разводом. |