| Cultural Americanization is thus part of a modernizing process. | Культурная американизация является, таким образом, частью процесса модернизации. |
| This Americanization was often described simply as "globalization." | Эта американизация часто называлась просто "глобализацией". |
| Many people say that the Americanization of our lives, but February 14 is the feast, which was born in Europe - it mentions, for example, Shakespeare's Hamlet, puts information on St Valentine's Day in the mouth of Ophelia. | Многие говорят, что американизация в нашей жизни, а 14 февраля это праздник, который родился в Европе - она упоминает, для примера, "Гамлет" Шекспира, помещает информацию на День Святого Валентина в уста Офелии. |
| Americanization is not a form of cultural imperialism, but the embodiment of modernity's promise of painless self-realization for each individual, in contrast to the demands made by more traditional concepts of emancipation. | Американизация - это не форма культурного империализма, а олицетворение обещания современности о безболезненной самореализации для всех, в отличие от требований, предъявляемых более традиционными концепциями эмансипации. |
| Here is the triumph of "mood over morals." Americanization, indeed, is carried by the promise of heightened imaginary self-realization for individuals who are freed from the bonds of social norms and cultural traditions. | Действительно, американизация распространяется за счет обещания повышенной воображаемой самореализации индивидуумам, свободным от оков общественных норм и культурных традиций. |