| But is the Framework Agreement really ambiguous? |
Может быть Рамочное соглашение действительно неоднозначно? |
| If definitions remain merely ambiguous, management difficulties will create obstacles for the industries concerned and that, in turn, will cause a loss of effectiveness of the treaty. |
Если определения останутся неоднозначно толкуемыми, то возникнут управленческие сложности в затрагиваемых договором отраслях промышленности, что, в свою очередь, приведет к потере эффективности договора. |
| The second sentence of paragraph 24 was ambiguous and did not appear to reflect the intention of article 5 regarding the publication of legal texts, which was not to exclude from publication internal rulings that concerned a group or a class of companies. |
Второе предложение пункта 24 неоднозначно и, как представляется, не отражает цели статьи 5 в отношении опубликования правовых текстов, которая заключается в том, чтобы не исключать из числа публикуемых документов внутренние постановления о группе или классе компаний. |
| More than two years after the adoption by the Security Council of resolution 1916 (2010) and, later, resolution 1972 (2011), views on the impact of the resolution on donor funding are relatively ambiguous. |
Сегодня, спустя более двух лет после принятия Советом Безопасности резолюции 1916 (2010) и, позднее, резолюции 1972 (2011), их последствия для донорского финансирования оцениваются относительно неоднозначно. |
| It's ambiguous; definitely open to interpretation. |
Неоднозначно, свободно к интерпретированию. |