Английский - русский
Перевод слова Ambient

Перевод ambient с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ambient (примеров 34)
This duet, for the 16 years of its existence, has suffered numerous creative transformations, mainly within ambient and experimental music. Этот дуэт за 16 лет своего существования претерпел множество творческих трансформаций, в основном в рамках ambient и экспериментальной музыки.
Unlike local methods such as Phong shading, ambient occlusion is a global method, meaning that the illumination at each point is a function of other geometry in the scene. В отличие от локальных методов, как например затенение по Фонгу, ambient occlusion является глобальным методом, то есть значение яркости каждой точки объекта зависит от других объектов сцены.
The project is known for its partnership with various Baltic musicians working in the direction of ambient, ethereal and, of course, folklore, Donis' major creative area. Проект известен сотрудничеством с различными прибалтийскими музыкантами, работающими в направлении ambient, ethereal и, конечно же, фольклора - основной ипостаси Donis.
There are various visual effects in Ambient which are taking an advantage of hardware accelerated visual effects in MorphOS. Существуют различные визуальные эффекты в Ambient, которые принимают преимущество аппаратного ускорения визуальных эффектов в MorphOS.
The word "ambient" came into the musical culture after the same-name solo album of Brian Eno, a member of the British art rock band Roxy Music. Слово "эмбиент" (англ. ambient - окружающее, обволакивающее) вошло в музыкальную культуру после одноимённого сольного альбома Брайана Ино (Brian Eno), участника британской арт-роковой формации Roxy Music.
Больше примеров...
Эмбиент (примеров 19)
[ambient music continues] [эмбиент музыка продолжается]
The word "ambient" came into the musical culture after the same-name solo album of Brian Eno, a member of the British art rock band Roxy Music. Слово "эмбиент" (англ. ambient - окружающее, обволакивающее) вошло в музыкальную культуру после одноимённого сольного альбома Брайана Ино (Brian Eno), участника британской арт-роковой формации Roxy Music.
Continuum is a collaborative ambient and drone music project between Bass Communion (Steven Wilson of Porcupine Tree) and Dirk Serries (of Vidna Obmana and Fear Falls Burning). Continuum - совместный музыкальный проект Bass Communion (Стивен Уилсон из Porcupine Tree) и Дирка Серриаса (Видна Обмана и Fear Falls Burning) в жанрах эмбиент и дроун.
[both laughing] [ambient music] [оба смеются] [музыка жанра эмбиент]
Soon after being released, Vikernes started writing new tracks (nine metal tracks and an ambient intro and outro) for an upcoming Burzum album. Вскоре после освобождения Варг начал писать новые треки (девять треков в стиле метал и Intro и Outro в стиле эмбиент) для предстоящего альбома Burzum.
Больше примеров...
Окружающих (примеров 14)
The rationale for components being introduced in the first place relates to the wide variation in vehicle and ambient operating conditions on the road. Причина включения этих компонентов прежде всего связана с тем, что диапазон режимов работы транспортных средств и окружающих условий эксплуатации на дорогах очень широк.
It makes prominent use of sampling, looping, and ambient sounds, including samples of natural sounds such as birdsong and wind. Альбом делает известным использование сэмлов, лупов и окружающих звуков, в том числе семлы звуков природы, таких, как пение птиц и ветра.
The WNTE includes harmonized off-cycle emissions factors, applicable under a broad range of engine and ambient operating conditions. Эта методология включает согласованные коэффициенты выбросов вне цикла испытаний, которые применяются в широком диапазоне режимов работы двигателя и окружающих условий эксплуатации.
The activation of passing beam headlamps and/or the change from driving to passing beam may be automatic as a function of ambient or traffic conditions. Включение фар ближнего света и/или переключение с дальнего света на ближний могут производиться автоматически в зависимости от окружающих условий или условий движения.
A..2.6.2. Test run Emission sampling, measurement of the exhaust parameters and recording of the engine and ambient data shall continue throughout the normal in-use operation of the engine. Отбор проб выбросов, измерение параметров отработавших газов и регистрация параметров двигателя и данных об окружающих условиях производят в течение всего времени работы двигателя в нормальных условиях.
Больше примеров...
Атмосферный (примеров 12)
As in previous years, these data showed that the ambient climate of Europe was sufficient to cause reductions in biomass at several sites. Как и в предыдущие годы эти данные показали, что атмосферный климат Европы может вызвать сокращение биомассы на нескольких контрольных участках.
Therefore, it is recommendable that any process to negotiate new national emission ceilings should consider the reduction of both primary and secondary PM2.5 in ambient air as an additional objective alongside the reduction of acidification, eutrophication and tropospheric ozone. В этой связи следует рекомендовать, чтобы в рамках любых переговорных процессов по новым национальным потолочным значениям выбросов сокращение выбросов в атмосферный воздух первичных и вторичных ТЧ2,5 рассматривалось в качестве дополнительной цели наряду с целью по сокращению подкисления, эвтрофикации и концентрации тропосферного озона.
In the Republic of Belarus an environmentally disadvantaged area is one in which the amounts of harmful substances released into the ambient air are 10 or more times higher than the maximum permissible concentrations. В Республике Беларусь экологически неблагоприятным районом считается тот, где ПДК вредных веществ, выбрасываемых в атмосферный воздух, превышается в 10 и более раз.
Impact on ambient air, water bodies, soil surface, groundwater and ecosystemsbiota. к) воздействие на атмосферный воздух, водные объекты, почву, подземные воды и биоту.
The band asked Flood for a sound that was "very open... ambient... with a real sense of space of the environment you were in", which he thought was a very unusual request at that time. U2 попросили Флада создать «открытый, атмосферный звук... с реальным ощущением окружающего пространства», что, по его словам, в то время было очень необычным требованием.
Больше примеров...
Окружающим (примеров 12)
The total vehicle exhaust shall be continuously diluted with ambient air under controlled conditions using a constant volume sampler. Непрерывное разбавление отработавших газов транспортного средства окружающим воздухом производят в контролируемых условиях с использованием системы отбора проб постоянного объема.
The exhaust emissions are diluted with ambient air and a continuously proportional sample is collected for analysis. Выбросы отработавших газов разбавляются окружающим воздухом, и для анализа отбирается постоянная пропорциональная проба.
The number of people exposed to risks from the ambient air and drinking water has fallen as a result of the constant attention and extensive measures that have been implemented. Количество людей, подвергаемых риску в связи окружающим воздухом и питьевой водой, сократилось благодаря уделению постоянного внимания этим вопросам и широким мерам, которые были приняты в этом отношении.
In some very rare cases, a character is so famous, so well-written, a play or story is read so often that the psychic energy combines with the ambient magic and allows them to literally step out of their story. В некоторых, очень редких случаях, характер нам известен, потому что хорошо-написанная пьеса или история читается так часто что объединение психологической энергии с окружающим волшебством и способствует тому, что герои выходят из своих историй.
3.4.1.5.4. When illuminated must be sufficiently bright to be visible to the driver under both daylight and night-time driving conditions, when the driver has adapted to the ambient roadway light conditions; 5.4 в зажженном состоянии является достаточно ярким для того, чтобы водитель мог его видеть как в дневное, так и в ночное время в условиях управления транспортным средством, когда глаза водителя адаптируются к окружающим условиям освещения дороги;
Больше примеров...
Окружающие (примеров 7)
Apart from that, familiar terrain types have a slightly different appearance, and new ambient sounds. Кроме того, привычные типы местности имеют немного другой внешний вид, добавлены новые окружающие звуки.
In preparation for the album, Waits recorded street sounds and other ambient noises on a cassette recorder in order to get the sound of the city that would be the album's subject matter. Там же Уэйтс записывал звуки улицы и другие окружающие шумы на магнитофон, чтобы получить звук города, который был предметом альбома.
It excludes residuals directly recycled or reused on the site of generation and pollutants that are directly discharged into ambient water or air as wastewater or air emission. К ним не относятся остатки, рециркулируемые или повторно используемые непосредственно на том объекте, где они образовались, а также загрязнители, выбрасываемые непосредственно в окружающие воду или воздух в виде сточных вод или атмосферных выбросов.
For the 2002 album One Deep Breath, Joseph combines "structured melodic pieces and free-form ambient compositions", which "departs dramatically from the previous more explosive and dynamic music on his first two recordings, Hear the Masses and Rapture". Для альбома 2002 года One Deep Breath Джозеф сочетает "структурированные мелодические пьесы и окружающие композиции свободной формы", которые "резко отличаются от предыдущей более взрывной и динамичной музыки, которую мы можем услышать в первых двух альбомах - Hear the Masses и Rapture".
It is also important to note that the WNTE does not cover all vehicle and ambient operating conditions. Важно также иметь в виду, что методология ВМНП не распространяется на все режимы работы транспортных средств и окружающие условия эксплуатации.
Больше примеров...
Обтекающий (примеров 1)
Больше примеров...
Температурах (примеров 37)
Appropriate material for mercury containers is carbon or stainless steel which does not react with mercury at ambient temperatures. Надлежащим материалом контейнеров для ртути является углерод или нержавеющая сталь, которые не вступают в реакцию с ртутью при обычных температурах.
PFOSF is transformed to perfluorooctane sulfonate (PFOS) in water through hydrolysis at ambient temperatures. ПФОСФ превращается в перфтороктановый сульфонат (ПФОС) в водной среде в результате процесса гидролиза при температурах внешней среды.
One unit that has not undergone previous testing is tested at ambient, high and low temperatures without being subjected to other design qualification tests. Один блок, который не подвергался предыдущим испытаниям, испытывают при температуре окружающей среды, высокой и низкой температурах, не подвергая его другим испытаниям на проверку соответствия конструкции установленным требованиям.
While HFC-134A and HC-600A can perform as well as HCFC22 at high ambient temperatures, the use of these low pressure refrigerants requires extensive redesign of base system components in order to achieve the same capacity and efficiency as HCFC-22. Хотя ГФУ-134а и УВ-600а могут обеспечить такую же эффективность эксплуатации, как и ГХФУ-22 при высоких температурах окружающего воздуха, для использования этих хладагентов низкого давления потребуется существенное изменение конструкции базовых системных компонентов, с тем чтобы обеспечить такую же мощность и эффективность, как и в случае ГХФУ-22.
Tungsten-doped Vanadium dioxide VO2 coating reflects infrared light when the temperature rises over 29 degrees Celsius, to block out sunlight transmission through windows at high ambient temperatures. Вольфрам с добавлением диоксида ванадия VO2 отражает инфракрасное излучение, при возрастании температуры выше 29 ºC, блокируя солнечное излучение через окно при высоких внешних температурах.
Больше примеров...
Внешних (примеров 8)
5.3.4.2. The engine emission control strategy shall be operational under all environmental conditions regularly pertaining in the territory of the Contracting Parties especially at low ambient temperatures. 5.3.4.2 Стратегия ограничения выбросов из двигателей используется во всех условиях окружающей среды, существующих обычно на территории Договаривающихся Сторон, в частности при низких внешних температурах.
It is given preference over external procedures which refer to risks in ordinary life, since it is difficult to establish the share that ambient risks constitute in any type of public transport (10-7 per hour). Ее предпочтительнее использовать вместо "внешней" концепции, учитывающей риски для повседневной жизни, поскольку трудно определить долю внешних рисков для того или иного вида общественного транспорта (10-7 в час) .
Tungsten-doped Vanadium dioxide VO2 coating reflects infrared light when the temperature rises over 29 degrees Celsius, to block out sunlight transmission through windows at high ambient temperatures. Вольфрам с добавлением диоксида ванадия VO2 отражает инфракрасное излучение, при возрастании температуры выше 29 ºC, блокируя солнечное излучение через окно при высоких внешних температурах.
The charge is carried out: (a) with the on-board charger, (b) in an ambient temperature between 293 K and 303 K. The procedure excludes all types of external chargers. при температуре окружающего воздуха в пределах от 293 К до 303 К. В ходе процедуры зарядки нельзя использовать никакие типы внешних зарядных устройств.
In this measurement, the extraneous noise or signal shall be at least 6 dB below the limits of interference given in paragraph 6.6.2.1. of this Regulation, except for intentional narrowband ambient transmissions. В ходе этих измерений уровень постороннего шума или сигнала должен быть по меньшей мере на 6 дБ ниже пределов интерференции, указанных в пункте 6.6.2.1 настоящих Правил, за исключением преднамеренных внешних узкополосных помех.
Больше примеров...
Окружающую (примеров 21)
to improve the ambient air in working premises; улучшать окружающую атмосферу в рабочих помещениях;
For the purpose of this paragraph, crankcase emissions that are routed into the exhaust upstream of exhaust after-treatment during all operation are not considered to be discharged directly into the ambient atmosphere. Для целей настоящего пункта выбросы картерных газов, направляемые в выпускную трубу, примыкающую к верхней части устройства последующей обработки отработавших газов в процессе всей процедуры, не считаются выбрасываемыми непосредственно в окружающую среду.
The report contains a chapter on air with a description of the ambient air protection in the Republic of Moldova, detailing main sources of emissions and impact of air pollution on the environment, etc. Доклад содержит главу о воздухе с описанием охраны атмосферного воздуха в Республике Молдова, подробным списком основных источников выбросов, а также воздействия загрязнения воздуха на окружающую среду и т.д.
Such provisions are included in the Environmental Register Act, the Environmental Impact Assessment (EIA) and the Environmental Auditing Act, the Environmental Monitoring Act, the Ambient Air Protection Act and the Release of Genetically Modified Organisms into the Environment Act. Положения такого рода закреплены в Законе о природоохранном регистре, Законе об оценке воздействия на окружающую среду (ОВОС) и экологическом аудите, Законе о мониторинге окружающей среды, Законе об охране атмосферного воздуха и Законе о высвобождении генетически измененных организмов в окружающую среду.
5.3.6.3. Engines equipped with turbochargers, pumps, blowers, or superchargers for air induction may discharge crankcase emissions to the ambient atmosphere. 5.3.6.3 Двигатели, оснащенные системами турбонаддува, нагнетательными насосами, компрессорами или нагнетателями для всасывания воздуха, могут выбрасывать картерные газы в окружающую среду.
Больше примеров...