| I've just taken my ambien, so... | Я только что приняла снотворное, так что... |
| He couldn't sleep, so he took an Ambien. | Он не мог заснуть и принял снотворное. |
| You're getting your clothes and you're leaving, and I'm going to take an Ambien. | Ты собираешь свои вещи и проваливаешь А я собираюсь принять снотворное |
| I took an Ambien last night, and I told Andy to go nuts. | Я вчера выпила снотворное, и разрешила Энди делать со мной все что ему захочется. |
| Ambien's the real deal. | Амбиен - отличное снотворное. |
| Ativan, Ambien, Cialis, and Diovan for blood pressure. | Ативан, Амбиен, Циалис и Диован от давления. |
| And my choices were either vacuuming or Ambien. | И мой выбор был либо пылесос либо Амбиен. |
| Of a refill of your Ambien prescription? | нужно выдать новый рецепт на Амбиен? |
| Wait, Ben, is this Ambien? | Стой, Бен, это "Амбиен"? |
| How long have you been taking Ambien? | И давно вы принимаете Амбиен? |
| I went to a doctor, and I'm just trying to get a scrip for Ambien, and I'm - | Я был у врача, и вот я пытаюсь достать рецепт на Эмбиен, и я - |
| I also brought an Ambien. | Еще я принесла Эмбиен. |
| When you told me about Sarah's Ambien defense, I went to the pharmacy closest to her home, figured I'd get some B-roll for tonight and maybe talk to the pharmacist. | Когда ты сказала про Сару и эмбиен, я пошла в ближайшую к её дому аптеку, ради дополнительного видео и чтобы поговорить с аптекаршей. |
| So, I am looking you in the eye and I'm swearing to you Sarah was on Ambien. | Так вот, я смотрю тебе в глаза и клянусь, что Сара приняла эмбиен. |
| Have you tried Ambien? | Ты не пробовал принимать "Эмбиен"? |
| You passed out again from the Ambien, Major. | Вы снова отключились от амбиена, господин. |
| I find myself wishing that I had more Ambien. | Я думаю о том, что нужно больше Амбиена. |
| The last time I took an Ambien, I emailed my high school principal to tell him what a great job he had done. | В прошлый раз после Амбиена я написала директору своей школы о том, какую великолепную работу он проделал. |
| I must have been in an Ambien blackout. | Должно быть, я впал от амбиена в беспамятство. |
| Don't tell Walter, but that was actually OxyContin in my Ambien bottle. | Не говори Уолтеру, но оказалось, что в пузырке вместо амбиена был оксиконтин. |
| Somebody remind me to cancel my Ambien prescription. | Кто-нибудь, напомните мне отменить рецепт на Золпидем. |
| Ambien to go to sleep, caffeine to wake up. Paxil to make it through the day. | Золпидем - от бессонницы, кофеин - чтобы проснуться, паксил - от депрессии, чтобы пережить очередной день. |