| And then we drive to Amarillo. | А потом мы поедем в Амарилло. |
| Texas is the leading producer of helium solely from the Cliffside gas field near Amarillo. | Техас является ведущим производителем гелия, добываемого исключительно из газового поля Клиффсайд вблизи Амарилло. |
| Well, you'd better make it Amarillo. | Лучше это сделать... в Амарилло. |
| We're waiting for you in plane number seven leaving for Amarillo. | Вас ожидают на борту номер 7, вылетающем в Амарилло. |
| By the way, where do we weigh in, here or Amarillo? | Кстати, где мы будем взвешиваться: здесь или в Амарилло? |
| I know you have some product in Amarillo as well. | Знаю, что есть товар в Амарильо. |
| There's a national helium reserve in Amarillo, Texas. | В Амарильо, Техас, расположен национальный запас гелия. |
| Wire $500 to Jack Walsh in Amarillo, Texas right away. | Джерри, сейчас же пошли Джеку в Амарильо 500 долларов. |
| I need you to wire me 500 to the Western Union office in Amarillo, Texas, right away. | Нужно, чтобы ты немедленно перевел мне 500 долларов в Амарильо через Вестерн Юнион. |
| If you turn right, that'll take you to Amarillo, Flagstaff, California. | Если повернёте направо,... то через Амарильо и Флэгстафф... попадёте в Калифорнию. |
| But you did work as county sheriff in Amarillo and Austin... before you became a Ranger. | Но ты работал как окружной шериф в Амарило и Остене... до того как стал Рейнджером. |
| Apparently, poker legend Amarillo Slim, once said to somebody, | Вероятно легенда покера Амарило Слим однажды сказал кому-то: |
| Call Amarillo and tell them we got a notion they're headed that way. | Позвони Амарило и скажи им дай им понять, чтобы они направились в этом направлении. |
| No, head on up towards Amarillo. | Нет, двигайся в сторону Амарило. |
| With the wind blowing this direction, Amarillo could get a fallout. | С таким ветром мы загрязним Амарило. |