| They overflew the Ushbayjah, Shinafiyah, Salman, Nasiriyah, Rifa'i, Shatrah, Taqtaqanah South, Amarah, Basrah, Samawah, Artawi, Qurnah, Ali al-Gharbi, Hayy and Afak areas. | Они совершили облеты следующих районов: Ушбайджа, Эш-Шинафия, Эс-Сальман, Эн-Насирия, Эр-Рифаи, Эш-Шатра, Южный Тактакана, Амара, Басра, Эс-Самава, Артави, Эль-Курна, Али-эль-Гарби, Эль-Хай и Эль-Афак. |
| They overflew the Ushbayjah, Salman, Busayyah, Jalibah, Shinafiyah, Samawah, Shatrah, Qal'at Sukkar, Diwaniyah, Hashimiyah, Najaf, Hayy, Karbala' South, Amarah and Nu'maniyah areas. | Они совершили облет следующих районов: Ушбайджа, Эс-Сальман, Эль-Бусайя, Джалиба, Эш-Шинафия, Эс-Самава, Эш-Шатра, Калъат-Сикар, Эд-Дивания, Эль-Хашимия, Эн-Наджаф, Эль-Хай, южная Карбала, Амара и Эн-Нуумания. |
| Qurnah, Basrah, Jalibah, Umm Qasr, Nasiriyah, Rifa'i, Samawah, Amarah | Курна, Басра, Джалиба, Умм-Каср, Насирия, Рифаи, Самава, Амара |
| They overflew the Salman, Artawi, Jalibah, Busayyah, Samawah, Nasiriyah, Shinafiyah, Diwaniyah, Lasaf, Hashimiyah, Nu'maniyah, Kut, Shaykh Sa'd, Qal'at Sukkar, Rifa'i, Amarah and Basrah areas. | Они совершили облеты следующих районов: Эс-Сальман, Артави, Джалиба, Эль-Бусайя, Эс-Самава, Эн-Насирия, Эш-Шинафия, Эд-Дивания, Эль-Ласаф, Эль-Хашимия, Эн-Нуумания, Кут, Шаях-Саад, Калъат-Сикар, Эр-Рифаи, Амара и Басра. |
| Basrah, Busayyah, Salman, Artawi, Lasaf, Ashbajah, Jalibah, Nasiriyah, Qal'at Salih, Amarah, Samawah, Najaf, Hayy, Diwaniyah, Hashimiyah, Kut, Nu'maniyah, Karbala', Nukhayb, Rutbah, Hillah | Басра, Эль-Бусайя, Эс-Сальман, Артави, Эль-Луссуф, Ашбаджа, Джалиба, Эн-Насирия, Калъат-Салих, Амара, Эс-Самава, Эн-Наджаф, Эль-Хай, Эд-Дивания, Эль-Хашимия, Эль-Кут, Эн-Нуумания, Кирбела, Нухайб, Эр-Рутба, Хилла |
| They overflew the Basrah, Shinafiyah, Diwaniyah, Hayy, Afak, Samawah, Amarah, Ali al-Gharbi, Shaykh Sa'd, Ukhaydir, Artawi, Nasiriyah and Lasaf areas. | Они совершили облет районов Басры, Эш-Шинафии, Эд-Дивании, Эль-Хая, Афака, Эс-Самавы, Амары, Али-Альгарби, Шейх-Саида, Ухайдира, Артави, Эн-Насирии и Эль-Луссуфа. |
| They overflew the Artawi, Nasiriyah, Busayyah, Salman, Jalibah, Ashbajah, Samawah, Qurnah, Shinafiyah, Amarah, Diwaniyah, Najaf and Basrah areas as well as an area 15 kilometres east of Nukhayb. | Эти самолеты совершили облет районов Артави, Эн-Насирии, Эль-Бусайи, Эс-Сальмана, Джалибы, Ашбаджи, Эс-Самавы, Эль-Курны, Эш-Шинафии, Амары, Эд-Дивании, Эн-Наджафа и Басры, а также района, расположенного в 15 км к востоку от Нухайба. |
| They overflew the Ma'aniyah, Lasaf, Busayyah, Salman, Jalibah, Afak, Nasiriyah, Samawah, Rumaythah, Diwaniyah, Shatrah, Rifa'i, Qal'at Salih, Amarah, Ukhaydir, Shinafiyah and Taqtaqanah areas. | Они совершили облет районов Маании, Эль-Луссуфа, Эль-Бусайи, Эс-Сальмана, Джалибы, Афака, Эн-Насирии, Эс-Самавы, Румайты, Дивании, Шатры, Рифаи, Калъат-Салиха, Амары, Ухайдира, Шинафии и Тактаканы. |
| They overflew the Samawah, Salman, Rumaythah, Shinafiyah, Lasaf, Afak, Taqtaqanah, Kut, Hayy, Qal'at Sukkar, Nasiriyah, Basrah, Amarah, Qurnah, Artawi, Qal'at Salih and Ali al-Gharbi areas. | Самолеты совершили облет районов Эс-Самавы, Эс-Сальмана, Эр-Румайты, Эш-Шинафии, Эль-Луссуфа, Афака, Эт-Тактаканы, Эль-Кута, Эль-Хая, Калъат-Сикара, Эн-Насирии, Басры, Амары, Эль-Курны, Эль-Артавии, Калъат-Салиха и Али-эль-Гарби. |
| They overflew the Samawah, Nasiriyah, Najaf, Basrah, Salman, Diwaniyah, Lasaf, Ashbajah, Taqtaqanah South, Artawi, Rumaythah, Qurnah and Amarah areas. | Указанные самолеты совершили пролеты над районами Эс-Самавы, Эн-Насирии, Эн-Наджафа, Басры, Эс-Сальмана, Эд-Дивании, Эль-Луссуфа, Ушбайджи, Южной Эт-Тактаканы, Эль-Артавии, Эр-Румайты, Эль-Курны и Амары. |
| Other coalition forces came under attack in Nasiriyah, Amarah and Basra. | Нападения на коалиционные войска совершались в Насирии, Амаре и Басре. |
| Provincial elections in January 2009 saw a dramatic shift in the balance of power in Amarah and Maysan Province in general. | Провинциальные выборы в январе 2009 года обозначили резкое смещение в балансе власти в Амаре и провинции Майсан в целом. |
| After sporadic clashes, Coalition forces temporarily suppressed most militia activity in Nasiriyah, Amarah, and Basra. | Коалиционным войскам на какое-то время удалось почти полностью подавить активность боевиков в Насирии, Амаре и Басре. |
| At the beginning of May, coalition forces estimated that there were 200-500 militants still present in Karbala, 300-400 in Diwaniyah, an unknown number still left in Amarah and Basra, and 1,000-2,000 still holed up in the Najaf-Kufa region. | В начале мая, по оценкам коалиционных сил, в Кербеле ещё находилось от 200 до 500 боевиков; в Дивании - 300-400, неизвестное число бойцов в Амаре и Басре и не менее 1-2 тысяч в районе Эн-Наджафа и Куфы. |
| (b) In Amarah, similar attacks to that described above were reported in the same period on the towns of Al-Eliwia, Abo Ashra, Al-Adil and Al-Salam; | Ь) получены сообщения о том, что в Амаре в тот же период аналогичные нападения были совершены на города Эль-Эливия, Абу-Ашра, Эль-Адиль и Эс-Салам; |