| They overflew the Ushbayjah, Salman, Busayyah, Jalibah, Shinafiyah, Samawah, Shatrah, Qal'at Sukkar, Diwaniyah, Hashimiyah, Najaf, Hayy, Karbala' South, Amarah and Nu'maniyah areas. | Они совершили облет следующих районов: Ушбайджа, Эс-Сальман, Эль-Бусайя, Джалиба, Эш-Шинафия, Эс-Самава, Эш-Шатра, Калъат-Сикар, Эд-Дивания, Эль-Хашимия, Эн-Наджаф, Эль-Хай, южная Карбала, Амара и Эн-Нуумания. |
| They overflew the Basrah, Amarah, Artawi, Qal'at Salih, Diwaniyah, Qal'at Sukkar, Mashkhab, Salman, Najaf, Samawah, Nasiriyah and Lasaf areas. | Они совершили облет районов населенных пунктов Басра, Амара, Эль-Артави, Калъат-Салих, Эд-Дивания, Калъат-Сикар, Машхаб, Эс-Сальман, Эн-Наджаф, Эс-Самава, Эн-Насирия и Эль-Луссуф. |
| They overflew the Basrah, Nasiriyah, Ukhaydir, Samawah, Taqtaqanah, Ashbajah, Shinafiyah, Najaf, Artawi, Rifa'i, Qal'at Sukkar, Lasaf, Amarah, Nukhayb, Afak, Salman, Ali al-Gharbi and Shatrah areas. | Эти самолеты совершили облет населенных пунктов Басра, Эн-Насирия, Ухайдир, Самава, Тактакана, Ашбаджа, Шинафия, Наджаф, Артави, Эр-Рифаи, Калъат-Сикар, Эль-Луссуф, Амара, Нухаяб, Афак, Эс-Сальман, Али-аль-Гарби и Шатра. |
| They overflew the Ushbayjah, Lasaf, Chabaish, Artawi, Shatrah, Rifa'i, Qal'at Sukkar, Samawah, Qal'at Salih, Khidr, Shinafiyah, Nasiriyah, Suq al-Shuyukh, Amarah, Jalibah and Hashimiyah areas. | Они совершили облет следующих районов: Ушбайджа, Эль-Ласаф, Эль-Чабайш, Артави, Эш-Шатра, Эр-Рифаи, Калъат-Сикар, Эс-Самава, Калъат-Салих, Эль-Хидр, Эш-Шинафия, Эн-Насирия, Сук-эш-Шуюх, Амара, Джалиба и Эль-Хашимия. |
| Artawi, Nasiriyah, Umm Qasr, Basrah, Busayyah, Jalibah, Qurnah, Salman, Nukhayb, Qal'at Salih, Samawah, Safwan, Lasaf, Shinafiyah, Ma'aniyah, Shatrah, Rifa'i, Jabayish, Amarah | Артави, Эн-Насирия, Умм-Каср, Басра, Эль-Буссайя, Джалиба, Эль-Курна, Эс-Сальман, Нухайб, Калъат-Салих, Эс-Самава, Сафван, Ласаф, Эш-Шинафия, Эль-Маания, Эш-Шатра, Эр-Рифаи, Джабаиш, Амара |
| They overflew the Amarah, Suq al-Shuyukh and Nasiriyah areas and fired eight projectiles and missiles at a number of civilian localities in the south-west. | Они совершили пролеты над районами Амары, Сук-эш-Шуюха и Эн-Насирии и выпустили восемь снарядов и ракет по ряду гражданских населенных пунктов в юго-западном районе. |
| They overflew the Artawi, Nasiriyah, Salman, Qurnah, Amarah, Qal'at Salih, Samawah, Qal'at Sukkar, Jalibah, Basra and Umm Qasr areas. | Они совершили облет районов Артауи, Эн-Насирии, Эс-Сальмана, Эль-Курны, Амары, Калъат-Салиха, Эс-Самавы, Калъат-Сикара, Джалибы, Басры и Умм-Касра. |
| They overflew the Salman, Amarah, Kut, Diwaniyah, Nu'maniyah, Qurnah, Lasaf, Najaf, Jalibah, Artawi, Qal'at Sukkar, Hayy, Taqtaqanah and Ashbajah areas. | Эти самолеты совершили облет районов Эс-Сальмана, Амары, Эль-Кута, Эд-Дивании, Эн-Нумании, Эль-Курны, Эль-Луссуфа, Эн-Наджафа, Джалибы, Эль-Артавии, Калъат-Сикара, Эль-Хая, Эт-Тактаканы и Ушбайджи. |
| They overflew the Artawi, Busayyah, Nasiriyah, Shatrah, Jalibah, Rifa'i, Basra, Rumaythah, Qal'at Sukkar, Salman, Qurnah, Amarah, Qal'at Salih, Shinafiyah and Samawah areas. | Эти самолеты совершили облет районов Артави, Эль-Бусайи, Эн-Насирии, Эш-Шатры, Джалибы, Эр-Рифаи, Басры, Эр-Румайты, Калъат-Сукра, Эс-Сальмана, Эль-Курны, Амары, Калъат-Салиха, Эш-Шинафии и Эс-Самавы. |
| They overflew the Jalibah, Artawi, Nasiriyah, Salman, Lasaf, Rifa'i, Qal'at Sukkar, Shinafiyah, Mashkhab, Basrah, Amarah, Najaf, Hayy, Hashimiyah and Qurnah areas. | Они совершили облет районов Джалибы, Артауи, Эн-Насирии, Эс-Сальмана, Эль-Луссуфа, Эр-Рафаи, Калъат-Сикара, Эш-Шинафии, Машхаба, Басры, Амары, Эн-Наджафа, Эль-Хайя, Эль-Хашимии и Эль-Курны. |
| Provincial elections in January 2009 saw a dramatic shift in the balance of power in Amarah and Maysan Province in general. | Провинциальные выборы в январе 2009 года обозначили резкое смещение в балансе власти в Амаре и провинции Майсан в целом. |
| After sporadic clashes, Coalition forces temporarily suppressed most militia activity in Nasiriyah, Amarah, and Basra. | Коалиционным войскам на какое-то время удалось почти полностью подавить активность боевиков в Насирии, Амаре и Басре. |
| Major security operations in Sadr City, Mosul and Amarah during the period under review prompted the United Nations country team to work closely on contingency plans for humanitarian emergency response. | Крупные операции по обеспечению безопасности в Садр-Сити, Мосуле и Амаре в течение отчетного периода продемонстрировали, что страновая группа Организации Объединенных Наций должна тщательно проработать планы действий на случай непредвиденных обстоятельств в области реагирования на чрезвычайные гуманитарные ситуации. |
| At the beginning of May, coalition forces estimated that there were 200-500 militants still present in Karbala, 300-400 in Diwaniyah, an unknown number still left in Amarah and Basra, and 1,000-2,000 still holed up in the Najaf-Kufa region. | В начале мая, по оценкам коалиционных сил, в Кербеле ещё находилось от 200 до 500 боевиков; в Дивании - 300-400, неизвестное число бойцов в Амаре и Басре и не менее 1-2 тысяч в районе Эн-Наджафа и Куфы. |
| (b) In Amarah, similar attacks to that described above were reported in the same period on the towns of Al-Eliwia, Abo Ashra, Al-Adil and Al-Salam; | Ь) получены сообщения о том, что в Амаре в тот же период аналогичные нападения были совершены на города Эль-Эливия, Абу-Ашра, Эль-Адиль и Эс-Салам; |