| The aircraft overflew the Chabaish, Basra, Qurnah, Lasaf, Samawah, Amarah and Ushbayjah areas. | Самолеты пролетели над районами Чабайш, Басра, Эль-Курна, Эль-Луссуф, Эс-Самава, Амара и Ушбайджа. |
| They overflew the Samawah, Nasiriyah, Basrah, Salman, Amarah, Nukhayb, Najaf, Ashbajah, Diwaniyah and Shinafiyah areas. | Они облетели районы Эс-Самава, Эн-Насирия, Басра, Салман, Амара, Эн-Нукаяб, Эн-Наджаф, Ашбайджа, Эль-Дивания и Шинафия. |
| They overflew the Artawi, Ushbayjah, Qurnah, Qal'at Salih, Shatrah, Salman, Amarah, Taqtaqanah South, Najaf South, Qal'at Sukkar, Nasiriyah, Samawah, Lasaf, Diwaniyah and Rifa'i areas. | Они пролетели над районами Артауи, Ушбайджа, Курна, Калъат-Салих, Эш-Шатра, Эс-Сальман, Амара, Эт-Тактакана (юг), Наджаф (юг), Калъат-Сикар, Эн-Насирия, Эс-Самава, Эль-Луссуф, Эд-Дивания и Эр-Рифаи. |
| They overflew the Salman, Artawi, Jalibah, Busayyah, Samawah, Nasiriyah, Shinafiyah, Diwaniyah, Lasaf, Hashimiyah, Nu'maniyah, Kut, Shaykh Sa'd, Qal'at Sukkar, Rifa'i, Amarah and Basrah areas. | Они совершили облеты следующих районов: Эс-Сальман, Артави, Джалиба, Эль-Бусайя, Эс-Самава, Эн-Насирия, Эш-Шинафия, Эд-Дивания, Эль-Ласаф, Эль-Хашимия, Эн-Нуумания, Кут, Шаях-Саад, Калъат-Сикар, Эр-Рифаи, Амара и Басра. |
| Basrah, Amarah, Kut, Hayy, Qal'at Salih, Habbaniyah, Baghdad South, Salman | Басра, Амара, Эль-Кут, Эль-Хай, Калъат-Салих, Эль-Хаббания, южная часть Багдада, Эс-Сальман |
| They overflew the Busayyah, Salman, Lasaf, Amarah, Karbala', Taqtaqanah, Ukhaydir, Nukhayb, Diwaniyah and Hashimiyah areas. | Они совершили облет районов Эль-Бусайи, Эс-Сальмана, Эль-Луссуфа, Амары, Карбалы, Эт-Тактаканы, Ухайдира, Нухейба, Эд-Дивании и Эль-Хашимии. |
| They overflew the Busayyah, Shatrah, Rifa'i, Amarah, Qal'at Salih, Qal'at Sukkar, Rumaythah, Samawah, Shinafiyah, Ashbajah, Lasaf, Jalibah and Artawi areas. | Самолеты совершили облет районов Эль-Бусайи, Эш-Шатры, Эр-Рифаи, Амары, Калъат-Салиха, Калъат-Сикара, Эр-Румайты, Эс-Самавы, Эш-Шинафии, Ашбайджи, Эль-Луссуфа, Джалибы и Артави. |
| They overflew the Busayyah, Jalibah, Samawah, Lasaf, Najaf, Afak, Diwaniyah, Nasiriyah, Amarah, Shinafiyah, Qal'at Sukkar, Artawi, Rifa'i, Qurnah, Qal'at Salih and Basrah areas. | Эти самолеты совершили облет районов Эль-Бусайи, Джалибы, Эс-Самавы, Эль-Луссуфа, Эн-Наджафа, Афака, Эд-Дивании, Эн-Насирии, Амары, Эш-Шинафии, Калъат-Сикара, Артави, Эр-Рифаи, Эль-Курны, Калъат-Салиха и Басры. |
| They overflew the Salman, Basrah, Qal'at Sukkar, Amarah, Hayy, Ashbajah, Shatrah, Rifa'i, Taqtaqanah, Shinafiyah, Najaf, Jalibah, Afak and Lasaf areas. | Они совершили облет районов Эс-Сальмана, Басры, Калъат-Сикара, Амары, Эль-Хайи, Ушбаиджи, Шатры, Эр-Рифаи, Тактаканы, Шинафии, Эн-Наджафа, Джалибы, Афака и Эль-Луссуфа. |
| They overflew the Jalibah, Rutbah South-East, Mashkhab, Salman, Nasiriyah, Shatrah, Qal'at Salih, Qal'at Sukkar, Amarah, Samawah, Shinafiyah, Taqtaqanah, Artawi, Nukhayb, Basra, Qurnah, S-160 and Najaf areas. | Эти самолеты совершили облет районов Джалибы, юго-восточной Рутбы, Машхабы, Эс-Сальмана, Эн-Насирии, Эш-Шатры, Калъат-Салиха, Калъат-Сикара, Амары, Эс-Самавы, Эш-Шинафии, Эт-Тактаканы, Артави, Нухайба, Басры, Курны, S-160 и Эн-Наджафа. |
| Other coalition forces came under attack in Nasiriyah, Amarah and Basra. | Нападения на коалиционные войска совершались в Насирии, Амаре и Басре. |
| Provincial elections in January 2009 saw a dramatic shift in the balance of power in Amarah and Maysan Province in general. | Провинциальные выборы в январе 2009 года обозначили резкое смещение в балансе власти в Амаре и провинции Майсан в целом. |
| After sporadic clashes, Coalition forces temporarily suppressed most militia activity in Nasiriyah, Amarah, and Basra. | Коалиционным войскам на какое-то время удалось почти полностью подавить активность боевиков в Насирии, Амаре и Басре. |
| Major security operations in Sadr City, Mosul and Amarah during the period under review prompted the United Nations country team to work closely on contingency plans for humanitarian emergency response. | Крупные операции по обеспечению безопасности в Садр-Сити, Мосуле и Амаре в течение отчетного периода продемонстрировали, что страновая группа Организации Объединенных Наций должна тщательно проработать планы действий на случай непредвиденных обстоятельств в области реагирования на чрезвычайные гуманитарные ситуации. |
| At the beginning of May, coalition forces estimated that there were 200-500 militants still present in Karbala, 300-400 in Diwaniyah, an unknown number still left in Amarah and Basra, and 1,000-2,000 still holed up in the Najaf-Kufa region. | В начале мая, по оценкам коалиционных сил, в Кербеле ещё находилось от 200 до 500 боевиков; в Дивании - 300-400, неизвестное число бойцов в Амаре и Басре и не менее 1-2 тысяч в районе Эн-Наджафа и Куфы. |