Two or more industrial associations of the same kind may amalgamate for the purpose of forming a single association, in which case the procedure laid down by law shall be followed. |
Два или более аналогичных профессиональных союза могут объединяться в единую ассоциацию в соответствии с установленной законом процедурой. |
Trade unions may amalgamate into federations, which in turn may amalgamate into leading organizations (unions). |
Профсоюзы могут объединяться в федерации, которые в свою очередь могут объединяться в головные организации (союзы). |
While the Code outlines the procedures by which successor rights are determined when unions change their name, merge or amalgamate, it places no restrictions or qualifications upon a union's ability to federate or join international organizations subject of course to human rights legislation. |
Определяя процедуры правопреемственности в случае изменения названия, слияния или объединения профсоюзов, Кодекс не предусматривает никаких условий и не налагает никаких ограничений на право профсоюзов объединяться на федеративных началах или вступать в международные организации при условии, разумеется, соблюдения законодательства в области прав человека. |