In September 1921, Mexican President Alvaro Obregon recognized the national sovereignty of Poland. | В сентябре 1921 года, Президент Мексики Альваро Обрегон признал национальный суверенитет Польши. |
The Government of Uruguay provided information concerning the case of Fernando Alvaro Morroni, who died during a demonstration in Montevideo in August 1994. | Правительство Уругвая представило информацию по делу Фернандо Альваро Моррони, который погиб в августе 1994 года во время демонстрации в Монтевидео. |
OK, ladies and gentlemen, Alvaro! | Понятно. Дамы и господа, Альваро! |
Navy SEALs made visual contact at 1900 hours, breached perimeter forces with little resistance, and are in place to put the Alvaro Cartel out of business... permanently. | Котики установили визуальный контакт на семь часов, прорвали периметр вооруженных сил с небольшим сопротивлением и находятся на месте, чтобы положить конец картелю Альваро. надолго. |
The proposal should be seen as a result of the Government's dialogue with Mr. Alvaro Gil-Robles, Council of Europe Commissioner for Human Rights, who submitted a report containing a number of recommendations to Denmark in the field of immigration in July 2004. | Это предложение следует считать результатом диалога правительства с Комиссаром по правам человека Совета Европы гном Альваро Жиль-Роблесом, который в июле 2004 года представил доклад с рядом рекомендаций для Дании в области иммиграции. |
(Signed): Alvaro MENDONCA E MOURA | (Подпись): Алваро МЕНДОНКА Э МОРА |
In order not to undermine the effectiveness of efforts to combat trafficking in human beings, the European Commissioner for Human Rights, Mr. Alvaro Gil-Robles, asked the Luxembourg government to review its practice of granting these temporary visas. | С тем чтобы не снижать эффективность борьбы с торговлей людьми, Европейский комиссар по правам человека г-н Алваро Жил-Роблес обратился к правительству Люксембурга с просьбой пересмотреть процедуру выдачи этих временных виз. |
The expressively formed construction of the museum was designed by Frank O. Gehry, the fire station by Zaha Hadid, and the surrounding buildings by Nicholas Grimshaw, Tadao Ando and Alvaro Siza. | Проект экспрессивного оформления здания музея разработан Франком О. Гери, пожарное сооружение разработал Заха Хадид, окружающие постройки Николас Гримшоу, Тадао Андо и Алваро Сиза. |
The other day Head of National Seismic Protection of RA Alvaro Antonyan reported about possible seismic situation because of fluctuations in Lake Sevan level at the press conference. | На днях начальник Национальной службы сейсмической защиты РА Алваро Антонян на пресс-конференции заявил о возможной зависимости сейсмической ситуации от колебаний уровня озера Севан... что не имеет научного обоснования. |
Mr. Alvaro Gurgel de Alencar (Brazil) | г-н Алвару Гургел де Аленкар (Бразилия) |
Vice-Chairs: Mr. Alvaro Galvani (Brazil) | Заместители Председателя: г-н Алвару Галвани (Бразилия) |
Alvaro Galvani (Brazil) | Алвару Гальвани (Бразилия) |
Alvaro Parente made a stunning start to his GP2 career in the opening round of the season at the Circuit de Catalunya, Parente won the feature race making him the first Portuguese driver to win in GP2 Series. | Алвару Паренте ошеломляюще начал свою карьеру в GP2, одержав первую победу в первой гонке на трассе Каталунья, эта победа сделала его первым португальцем, кто побеждал в серии GP2. |
The following persons have been nominated by their respective Governments for appointment or reappointment: Alvaro Gurgel de Alencar; Sergei I. Mareyev; Bernard G. Meijerman; Hae-yun Park; Ugo Sessi; Wu Gang. | Соответствующие правительства выдвинули для назначения или повторного назначения кандидатуры следующих лиц: Алвару Гюржел де Аленкар; Мареев; Майерман; Хэ-Юн Пак; Уго Сесси; У Ган. |