Английский - русский
Перевод слова Alvaro

Перевод alvaro с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Альваро (примеров 128)
But strange to say, Colombia is in better shape today than it has been for years, thanks largely to President Alvaro Uribe's leadership. Но, как это не странно, Колумбия сегодня находится в лучшей форме, чем она была в последние годы, в основном благодаря руководству президента Альваро Урибе.
The success of the strategies for expanding the coverage during the term of office of President Alvaro Uribe Vélez is reflected in the new places created in preschool, basic and secondary education. Успех стратегий по расширению охвата в период пребывания у власти президента Альваро Урибе Велеса выражается в создании новых мест в дошкольных, начальных и средних учебных заведениях.
Subsequently, the SBSTA elected, by acclamation, Mr. S. Sok Appadu (Mauritius) and Mr. Alvaro J. Rodriguez (Colombia) as Vice-Chairman and Rapporteur respectively. Впоследствии ВОКНТА избрал путем аккламации г-на С. Сока Аппаду (Маврикий) и г-на Альваро Х. Родригеса (Колумбия) соответственно заместителем Председателя и Докладчиком.
It was then revealed that Mr. Alvaro was the true "map"; he was the last survivor of a team of Filipinos that had buried their country's treasury to keep it from the Japanese, only telling Shado the location. Оказалось, что мистер Альваро был настоящей «картой»; он был последним выжившим филиппинцем из отряда, решившего спрятать сокровища их страны от японцев, сообщив только Шадо о его местонахождении.
Despite the fact that the victories of Felipe Calderon in Mexico, Alvaro Uribe in Colombia and Alan Garcia in Peru put a stop to a supposed tsunami of Socialist victories, the trend toward the left is unmistakable. Несмотря на то, что благодаря избранию Фелипе Кальдерона в Мексике, Альваро Урибе в Колумбии и Алана Гарсиа в Перу, ожидания тотальной победы социалистов не оправдались, тенденция к «полевению» прослеживается четко.
Больше примеров...
Алваро (примеров 4)
(Signed): Alvaro MENDONCA E MOURA (Подпись): Алваро МЕНДОНКА Э МОРА
In order not to undermine the effectiveness of efforts to combat trafficking in human beings, the European Commissioner for Human Rights, Mr. Alvaro Gil-Robles, asked the Luxembourg government to review its practice of granting these temporary visas. С тем чтобы не снижать эффективность борьбы с торговлей людьми, Европейский комиссар по правам человека г-н Алваро Жил-Роблес обратился к правительству Люксембурга с просьбой пересмотреть процедуру выдачи этих временных виз.
The expressively formed construction of the museum was designed by Frank O. Gehry, the fire station by Zaha Hadid, and the surrounding buildings by Nicholas Grimshaw, Tadao Ando and Alvaro Siza. Проект экспрессивного оформления здания музея разработан Франком О. Гери, пожарное сооружение разработал Заха Хадид, окружающие постройки Николас Гримшоу, Тадао Андо и Алваро Сиза.
The other day Head of National Seismic Protection of RA Alvaro Antonyan reported about possible seismic situation because of fluctuations in Lake Sevan level at the press conference. На днях начальник Национальной службы сейсмической защиты РА Алваро Антонян на пресс-конференции заявил о возможной зависимости сейсмической ситуации от колебаний уровня озера Севан... что не имеет научного обоснования.
Больше примеров...
Алвару (примеров 6)
Mr. Alvaro Gurgel de Alencar (Brazil) г-н Алвару Гургел де Аленкар (Бразилия)
Vice-Chairs: Mr. Alvaro Galvani (Brazil) Заместители Председателя: г-н Алвару Галвани (Бразилия)
Alvaro Galvani (Brazil) Алвару Гальвани (Бразилия)
Alvaro Parente made a stunning start to his GP2 career in the opening round of the season at the Circuit de Catalunya, Parente won the feature race making him the first Portuguese driver to win in GP2 Series. Алвару Паренте ошеломляюще начал свою карьеру в GP2, одержав первую победу в первой гонке на трассе Каталунья, эта победа сделала его первым португальцем, кто побеждал в серии GP2.
The following persons have been nominated by their respective Governments for appointment or reappointment: Alvaro Gurgel de Alencar; Sergei I. Mareyev; Bernard G. Meijerman; Hae-yun Park; Ugo Sessi; Wu Gang. Соответствующие правительства выдвинули для назначения или повторного назначения кандидатуры следующих лиц: Алвару Гюржел де Аленкар; Мареев; Майерман; Хэ-Юн Пак; Уго Сесси; У Ган.
Больше примеров...