Английский - русский
Перевод слова Althing

Перевод althing с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Альтинг (примеров 20)
The bill is expected to be introduced in the Althing in the autumn of 1996. Ожидается, что этот законопроект будет внесен на рассмотрение в альтинг осенью 1996 года.
It is planned to submit to the Althing a draft bill on foreign nationals' employment rights in October 2001. В октябре 2001 года в Альтинг планируется представить законопроект о правах иностранных граждан в области занятости.
Finally the Children's Ombudsman has given her opinion and recommendations on bills which have been introduced in the Althing concerning various interests of children. Наконец, омбудсмен по делам детей представила свою точку зрения и рекомендации в отношении внесенных в альтинг законопроектов, касающихся различных интересов детей.
In June 1994 the Althing resolved that the human rights provisions of the Icelandic Constitution should be revised. В июне 1994 года альтинг принял решение о необходимости пересмотра тех положений конституции Исландии, которые касаются прав человека.
The bill amending the human rights provisions in the Constitution was subject to a great public debate when it was introduced at the Althing, which led to some changes in its provisions before it was accepted. После внесения в альтинг законопроекта о поправках к положениям Конституции, касающимся прав человека, этот вопрос широко и открыто обсуждался, в результате чего положения этого законопроекта до его принятия претерпели определенные изменения.
Больше примеров...
Альтингу (примеров 2)
The Gender Equality Act contains a provision under which the Minister of Social Affairs is to submit proposals to the Althing on a four-year plan of action on gender equality. В законе о равенстве мужчин и женщин предусмотрено положение, в соответствии с которым министр социальных дел должен представить альтингу предложения, касающиеся четырехлетнего плана действий в области равенства мужчин и женщин.
The Minister then reports to the Althing each year on trends in the labour market, these reports being based on reports prepared by the board of the Directorate. Министр социальных дел ежегодно сообщает альтингу о тенденциях на рынке труда, исходя при этом из данных, подготовленных советом Директората.
Больше примеров...
Альтинге (примеров 8)
After consultations with all the political parties represented in the Althing, the President asked the Social Democratic Alliance to form a new government. После переговоров со всеми политическими партиями, представленными в Альтинге, Президент попросил Социал-демократический альянс сформировать новое правительство.
In the 1999 parliamentary election, the Left-Green Movement took 9.1% of the vote and six seats in the Althing. На парламентских выборах 1999 года Лево-зелёное движение получило 9,1 % голосов избирателей и шесть (из 63) мест в Альтинге.
It should be noted that women's representation in the Althing, the Icelandic parliament, has reached 36.5 per cent, a 10 per cent increase since Beijing in 1995. Следует отметить, что представленность женщин в Альтинге, парламенте Исландии, достигла 36,5 процента, что на 10 процентов больше, чем во время проведения Пекинской конференции в 1995 году.
Note is also taken of the establishment of the office of the Ombudsman of the Althing in 1988. Принято к сведению также создание омбудсмена при Альтинге в 1988 году.
The Independence Party, which had been in power for eighteen years until January 2009, lost a third of its support and nine seats in the Althing. Партия независимости, которая была правящей в течение 18 лет, потерпела поражение потеряв треть голосов и девять мест в Альтинге.
Больше примеров...
Альтингом (примеров 3)
As a matter of fact, the greatest deal of foreigners who acquire Icelandic nationality, approximately 150 to 170 annually, do so through a special naturalization act passed twice annually by the Althing. Фактически наибольшее число иностранцев (приблизительно 150-170 человек ежегодно) получают исландское гражданство на основании специальных актов о натурализации, принимаемых два раза в год альтингом.
He asked the delegation to furnish additional information on the status of the Personal Names Bill and the bill on denial of access to public places on racial or similar grounds, which were due to be considered by the Althing in 1996. Он просит делегацию представить дополнительную информацию о состоянии закона об именах и закона, касающегося отказа в доступе в общественные места по расовым или аналогичным основаниям, проекты которых должны были рассматриваться альтингом в 1996 году.
The resolution of the Althing of June 1994 and the amendment of the human rights provisions of the Constitution may be regarded as manifestations of this increased interest. Резолюцию, принятую альтингом в июне 1994 года, и поправку к положениям Конституции, касающимся прав человека, можно рассматривать как проявление этого возросшего интереса.
Больше примеров...