| If there's an altar at every intersection... | Если на каждом пересечении есть алтарь... |
| But go to fix up the altar for San José. | Иди, подготовь алтарь Святого Иосифа. |
| The first one goes to his altar. | Первый взнос на алтарь. |
| One erected a votive altar at Thuburbo Maius (Tunisia), while another at Caesarea, so these may be their respective home towns. | Один возвел согласно обету алтарь в Тубурбоне Большем (в Тунисе), а другой в Кесарии, поэтому эти города могут их родными. |
| Masterworks of late Gothic art like the Znaim Altar, works by Michael Pacher, Rueland Frueauf the Elder and Conrad Laib are also on display here, along with lavish works of art dating from the baroque age. | Помимо таких вершин поздней готики, как Цнаймский алтарь, работ Михаэля Пахера, Рюланда Фрюауфа Старшего и Конрада Лайба собрание включает в себя пышные произведения барокко. |
| We must not sacrifice health at the altar of profits. | Мы не должны приносить в жертву здоровье ради прибыли. |
| So this brother, he sacrifices the joys of his life and the happiness of his sisters at the altar of so-called honor. | Этот мужчина принёс в жертву радости своей жизни и счастье своих сестёр ради так называемой чести семьи. |
| i sacrifice... this body of mine in this altar, this very moment! | я приношу в жертву... на этот алтарь свое тело! |
| It would be foolish for anyone to think that one objective will be sacrificed on the altar of the other. | И глупо, если кто-то считает, что одна цель будет принесена в жертву ради достижения другой. |
| Others seek to cynically grasp a mantle of "change" that belies their own status as senior citizens whose principles and transformative credentials have long since been sacrificed on the altar of political ambition. | Другие беззастенчиво пытаются спрятаться за ширму «перемен», которая изобличает их собственный статус пожилых людей, чьи принципы и стремления к преобразованиям давно принесены в жертву политическим амбициям. |
| There was an altar to Gabriel in his quarters. | В его квартире был жертвенник Гавриила. |
| Its statue was at road in Thessaly, and an altar in grove Zeus Homoria near Egia (Ahaia). | Ее статуя была у дороги в Фессалии, а жертвенник в роще Зевса Гомория близ Эгия (Ахайя). |
| Immediately in front of the Master is the altar and to the left is the Secretary/Treasurer. | В центре алтаря находится престол, справа - диаконник, слева - жертвенник. |
| In cities the altar on which fire was eternally supported was devoted to it, and moved colonists took with themselves fire from this altar on the new native land. | В городах ей посвящался жертвенник, на котором вечно поддерживался огонь, и выселявшиеся колонисты брали с собой огонь с этого жертвенника на новую родину. |
| "And Abraham built an altar there and laid the wood in order..."and bound Isaac his son, and laid him on the altar upon the wood. | И устроил там Авраам жертвенник... и разложил дрова и, связав сына своего Исаака,... положил его на жертвенник поверх дров. |
| In this period, he painted not only a large number of portraits, but also works with religious content, including altar pictures for churches in Vugrovec and Nova Rača. | В этот период времени он написал не только большое количество портретов, но и произведения религиозного содержания, в том числе алтарные картины для церквей в городах Нова-Рача и Вугорец. |
| The three altar windows were decorated. | Три алтарные окна были расписаны. |
| One is the altar tablets of the 15th century, and the other is about 100 years ago, Malevich's abstract compositions. | Одна - это алтарные картины 15 века, а другая, столетней давности, - абстрактные композиции Малевича. |
| In 1585, he appears to have hired an assistant, Italian painter Francisco Preboste, and to have established a workshop capable of producing altar frames and statues as well as paintings. | В 1585 году Эль Греко нанял помощника Франсиско Пребосте и основал мастерскую, в которой помимо картин, можно изготавливать алтарные рамы и статуи. |
| The highest quality survivals are either secular jewellery, the largest and most elaborate pieces probably for male wearers, or tableware or altarware in what were apparently very similar styles-some pieces cannot be confidently assigned between altar and royal dining-table. | Уцелевшие предметы высокого качества: это либо светские предметы быта, которые в основном были мужскими, либо столовая посуда или алтарные предметы, выполнены в похожем стиле. По некоторым предметам даже невозможно наверняка сказать, для чего они были предназначены - для алтаря или королевского стола. |
| During the EP's recording Barclay was replaced by Ryan Martinie, former bassist for the progressive-rock band Broken Altar. | Во время записи Барклай был заменен Райаном Мартини, бывшим басистом прогрессивной рок-группы Broken Altar. |
| During the first half of the 1980s, a number of bands from England (Pagan Altar, Witchfinder General), the United States (Pentagram, Saint Vitus, Trouble) and Sweden (Candlemass, Count Raven) defined doom metal as a distinct genre. | В течение первой половины 1980-х годов несколько групп из Англии (Pagan Altar, Witchfinder General), США (Pentagram, Saint Vitus, Trouble) и Швеции (Candlemass) выделили дум-метал в отдельный жанр. |
| Vávra's pitch brought on board Martin Klíma, founder of Altar Games, but pitches to major investors in the Czech Republic were not successful. | Вавра взял в свою команду Мартина Клима, основателя Altar Games, но поиск инвесторов в Чехии не увенчался успехом. |
| They are one of the first doom metal bands, alongside Pentagram, Witchfinder General, Trouble and Pagan Altar. | Одна из первых групп дум-метала, наряду с Pentagram, Witchfinder General, Trouble и Pagan Altar. |
| It might have been Altar Circular, which has a complicated system of ventilation for keeping the fire on. | Вероятно, это очаг Altar Circular, который имеет сложную систему вентиляции для поддержания огня. |