Although this previous flexible system permitted different types of degrees and forms of minority language teaching, some stressed that not all regions or schools of the Federation choose studies on the local peoples, languages and cultures as additional mandatory subjects, for instance in the Altai Republic. | Хотя такая предыдущая гибкая система позволяла обеспечивать в различных степенях и формах преподавание языков меньшинств, некоторые подчеркивали, что не все регионы или школы Федерации выбирали для изучения в качестве дополнительных обязательных предметов дисциплины, связанные с местными народами, языками и культурами, например в Республике Алтай. |
Northeastern European part, Urals, West Siberia, Altai, East Siberia (central and southern parts), Kazakhstan (Tarbagatai, Dzungarian Alatau); Northern Mongolia, Northwestern China. | Северо-восток европейской части, Урал, Западная Сибирь, Алтай, Восточная Сибирь (средняя и южная части), Казахстан (Тарбагатай, Джунгарский Алатау); Северная Монголия, Северо-Западный Китай. |
One of my students, an unbroken colt named Altai, was a master of such flimsy excuses. | Один из моих учеников, необстрелянный новичок Алтай, был мастером таких нелепых оправданий. |
However, some areas have registered high infant mortality: it stood at 12.6 per 1,000 in Chukchi Autonomous Area, 16.1 per 1,000 in the Republic of Tyva and 9.7 per 1,000 in the Republic of Altai. | Однако в некоторых регионах регистрируется высокая младенческая смертность: в Чукотском АО этот показатель составил 12,6%, Республике Тыва - 16,1%, Республике Алтай - 9,7%. |
The Special Rapporteur was informed that, in the Altai Republic, some programmes support the development of Altai languages, including endangered languages. | Специальный докладчик была проинформирована о том, что в Республике Алтай некоторые программы поддерживают развитие алтайских языков, включая языки, которые находятся на грани исчезновения. |
1 category of complexity the North Chujsky ridge of Mountain Altai. | 1 категория сложности Северо-Чуйский хребет Горного Алтая. |
Third part of Atlantis borrowed coast of Scythian Ocean from Caspian Sea and Aral down to Altai, Mongolia and Baikal, and referred to Da'Arias with capital Asgard. | Третья часть Атлантиды занимала побережье Скифского океана от Каспийского моря и Арала вплоть до Алтая, Монголии и Байкала, и называлась Даария со столицей Асгард. |
The steppe extends more than 2,200 km from the area east of the Caspian Depression and north of the Aral Sea, all the way to the Altai Mountains. | Степь тянется более чем на 2200 км восточнее Прикаспийской низменности и севернее Аральского моря, до Алтая. |
The glaciers of the Pamirs and Altai lost over 25% of their ice reserves during the period from 1957 to 2000, and this process is continuing apace. | Ледники Памира - Алтая в период с 1957 по 2000 гг. потеряли более 25% запасов льда и этот процесс интенсивно развивается. |
Courses on the history and culture of Altai are extra-curricular, and the study of the languages is not mandatory. | Курсы истории и культуры Алтая предлагается изучать факультативно, а изучение языков является необязательным. |
Born January 6, 1932 in the city of Rubtsovsk West Siberian Region (now - Altai Territory). | Родился 06 января 1932 года в городе Рубцовске Западно-Сибирского края (Сейчас - Алтайский край). |
Biysk, Altai region, Russian Federation | Бийск, Алтайский край, Российская Федерация |
During her visit, the Special Rapporteur visited Moscow, Saint Petersburg, Barnaul (Altai Krai) and Kazan (Tatarstan), where she met with senior Government officials and members of legislative bodies working in the areas of culture, education and regional development. | Во время визита Специальный докладчик посетила Москву, Санкт-Петербург, Барнаул (Алтайский край) и Казань (Татарстан), где она встретилась со старшими государственными должностными лицами и членами законодательных органов, работающими в сфере культуры, образования и регионального развития. |
A. P. Borodavkin. - Barnaul, Altai State University, 2000. | Укок (прошлое, настоящее, будущее). - Барнаул: Алтайский государственный университет, 2000. |
The Altai falcon breeds in a relatively small area of Central Asia across the Altai and Sayan Mountains. | Алтайский сокол гнездится в пределах относительно небольшого ареала в Центральной Азии, в горах Алтая и Саян. |
Da'Arias has settled down on Altai, bordering with the grounds wild Not-Beards people with yellow color of leather, that is - with ancestors of Chinese. | Даария расположилась на Алтае, гранича с землями диких безбородых людей с желтым цветом кожи, то есть - с предками китайцев. |
The Government is consulting with European partners on how the Charter could be adapted to the large number of indigenous languages in the Russian Federation; pilot programmes have been initiated in Dagestan, Altai and Mordovia. | Правительство проводит консультации с европейскими партнерами по вопросу о том, как можно было бы адаптировать Хартию с учетом большого количества языков коренных народов в Российской Федерации; в Дагестане, на Алтае и в Мордовии начаты пилотные программы. |
2001: Ski expedition over the Mongolian Altai and the South Chui Ridge. | Лыжное путешествие на Монгольском Алтае и Южно-Чуйском хребте. |
The Khovd Gol and Bujant Gol originate in the Mongolian Altai and terminate in the extensive Khovd Gol delta. | Ходв-Гол и Бужант-Гол берут свои истоки в монгольском Алтае и впадают в обширную дельту Ховд-Гола. |
This suggests that at about the same time, beliefs and burial rites in the Altai and Egypt were similar. | Этот удивительный факт свидетельствует, что в древности примерно в одно и то же время на Алтае и в Египте существовали схожие черты мировоззрения и погребального обряда. |
It seems that disputes have arisen now over these issues among the Altai people themselves. | Создается впечатление, что в настоящее время разногласия по этим вопросам возникли внутри самого алтайского народа. |
The Special Rapporteur commends the Altai Krai authorities for their efforts in this area, including the pedagogical lyceum for children with disabilities in Barnaul. | Специальный докладчик выражает признательность руководству Алтайского края за его усилия в данной области, включая организацию педагогического лицея для детей с ограниченными возможностями в Барнауле. |
Over the past summer in Barnaul, five abiturs of the Altai State Technical University had disappeared. | За прошедшее лето в Барнауле пропали 5 абитуриенток Алтайского государственного политехнического университета. |
In 1954-1955 after she had moved to the USSR she was a secretary at a long-distance call-office in Stolbovo, Altai Krai. | 1954-1955 гг. - после приезда в СССР работала секретарем директора Столбовской междугородной телефонной станции Алтайского края. |
This vehicle was still manufactured in evacuation in the town of Rubtsovsk, Altai region, during hard years of the war. | Эта машина выпускалась и в эвакуации в годы военного лихолетья в городе Рубцовске Алтайского края. |
In Altai Krai, however, it was decided to provide translations of test materials in local languages. | Тем не менее в Алтайском крае было принято решение обеспечить перевод экзаменационных материалов на местные языки. |
The only exceptions are four specially arranged zones in the Altai, Krasnodar, Kaliningrad, and Primorsky regions. | Исключение составляют лишь четыре специально организованные зоны в Алтайском, Краснодарском и Приморском краях, а также в Калининградской области. |
The number of hospital beds fell sharply in the Krasnoyarsk and Altai territories, and in the Irkutsk, Omsk and Tyumen regions. | Наблюдается резкое сокращение госпитального коечного фонда в Красноярском и Алтайском краях, Иркутской, Омской, Тюменской областях. |
Three projects to protect biodiversity and engendered species in the Eastern Steppes, Great Gobi and Altai-Sayan regions, including regional cooperation with China and Kazakhstan in the Altai region (Partner agency: Ministry of Nature and Environment). | осуществляются три проекта в области защиты биоразнообразия и исчезающих видов животных в восточных степных районах, Большой пустыне Гоби и Алтайско-Саянском регионе, включая региональное сотрудничество с Китаем и Казахстаном в Алтайском регионе (учреждение-партнер: министерство охраны природы и окружающей среды); |
As director Sibajsk branch of JSK "UGOK" Zakaria Gybadullin has informed, in the fourth quarter of the last year ore with Kamaganks, Anniversary and Rubtsovsk deposits (the last is in Altai territory) was coming. | Как сообщил директор Сибайского филиала ОАО "УГОК" Закария Гибадуллин, в четвертом квартале минувшего года сюда поступала руда с Камаганского, Юбилейного и Рубцовского месторождений (последнее находится в Алтайском крае). |
The international cooperation programmes developed by Altai Krai are also welcomed. | Положительную оценку заслуживают также программы международного сотрудничества, разработанные Алтайским краем. |
On November 1, 2011, the Altai Regional Court issued a new conviction, to which Pavlenko was sentenced to 13 years imprisonment and 4 months. | 1 ноября 2011 года Алтайским краевым судом вынесен новый обвинительный приговор, которым Павленко осуждён к 13 годам 4 месяцам лишения свободы. |
The author's further applications under supervisory review procedure were rejected by the Altai Territory Court on 27 November 2003, and by the Supreme Court of the Russian Federation on 21 July 2004. | Последующие заявления автора в рамках процедуры надзорного производства были отклонены Алтайским краевым судом 27 ноября 2003 года и Верховным Судом Российской Федерации 21 июля 2004 года. |