It is not to be confused with the separate sum also named Altai in the south of the aimag. | Не следует путать с одноимённым сомоном, также носящем название Алтай на юге аймака. |
Approximately 10,000 pupils from 142 schools in 8 northern territories, including the Amur region, the Komi-Perm, Khanty-Mansi, and Yamal-Nenets Autonomous Areas, the Tyva, Altai and Sakha (Yakutia) Republics, and also the Krasnoyarsk Territory, were examined. | Было обследовано около 10000 учащихся 142 школ из 8 северных территорий, в том числе Амурской области, Коми-Пермяцкого, Ханты-Мансийского, Ямало-Ненецкого автономных округов, республик Тыва, Алтай, Саха (Якутия), а также Красноярского края. |
Drug awareness information is published in the provincial press, in newspapers such as in Rudny Altai and Didar, and is aired on television, on channels such as "Kalken" and "Channel 31". | Материалы антинаркотической тематики публикуются в областных средствах массовой информации в газетах "Рудный Алтай", "Дидар", телевидения "Калкен", "31 канал". |
However, some areas have registered high infant mortality: it stood at 12.6 per 1,000 in Chukchi Autonomous Area, 16.1 per 1,000 in the Republic of Tyva and 9.7 per 1,000 in the Republic of Altai. | Однако в некоторых регионах регистрируется высокая младенческая смертность: в Чукотском АО этот показатель составил 12,6%, Республике Тыва - 16,1%, Республике Алтай - 9,7%. |
According to interlocutors, in the Altai Republic, the Altai people consider themselves to be one single indigenous people, accounting for 34 per cent of the population. | По словам ее собеседников, в Республике Алтай алтайский народ считает себя единым коренным народом, составляющим 34% населения. |
In territory of Russia from Caucasus up to Altai were kept dolmens. | На территории России от Кавказа до Алтая сохранились дольмены. |
Ancient Rome has created the huge Empire which has settled down from Altai and up to Britain. | Древний Рим создал огромную Империю, расположившуюся от Алтая и до Британии. |
The glaciers of the Pamirs and Altai lost over 25% of their ice reserves during the period from 1957 to 2000, and this process is continuing apace. | Ледники Памира - Алтая в период с 1957 по 2000 гг. потеряли более 25% запасов льда и этот процесс интенсивно развивается. |
The southern part of the sea Da'Arias incorporated to Caspian Sea, forming not so wide passage between the European Russia and east (western nowadays) a part of Western Siberia and Altai. | Южная часть Даарийского моря соединялась с Каспием, образуя не очень широкий пролив между европейской Русью и восточной (западной ныне) частью Западной Сибири и Алтая. |
Courses on the history and culture of Altai are extra-curricular, and the study of the languages is not mandatory. | Курсы истории и культуры Алтая предлагается изучать факультативно, а изучение языков является необязательным. |
Born January 6, 1932 in the city of Rubtsovsk West Siberian Region (now - Altai Territory). | Родился 06 января 1932 года в городе Рубцовске Западно-Сибирского края (Сейчас - Алтайский край). |
Biysk, Altai region, Russian Federation | Бийск, Алтайский край, Российская Федерация |
During her visit, the Special Rapporteur visited Moscow, Saint Petersburg, Barnaul (Altai Krai) and Kazan (Tatarstan), where she met with senior Government officials and members of legislative bodies working in the areas of culture, education and regional development. | Во время визита Специальный докладчик посетила Москву, Санкт-Петербург, Барнаул (Алтайский край) и Казань (Татарстан), где она встретилась со старшими государственными должностными лицами и членами законодательных органов, работающими в сфере культуры, образования и регионального развития. |
The Altai falcon breeds in a relatively small area of Central Asia across the Altai and Sayan Mountains. | Алтайский сокол гнездится в пределах относительно небольшого ареала в Центральной Азии, в горах Алтая и Саян. |
According to interlocutors, in the Altai Republic, the Altai people consider themselves to be one single indigenous people, accounting for 34 per cent of the population. | По словам ее собеседников, в Республике Алтай алтайский народ считает себя единым коренным народом, составляющим 34% населения. |
Office lands in Altai before the October Revolution were given annually from 3 to 4000000 rubles of income. | Кабинетские земли на Алтае перед Октябрьской революцией давали ежегодно от З до 4000000 руб. дохода. |
The Cabinet lands were concentrated in Altai (from 1747), in Transbaikal (from 1786), in Poland (Łowicz Principality - 3 counties with several dozen estates). | Кабинетские земли были сосредоточены на Алтае (с 1747), в Забайкалье (с 1786), в Польше (Ловичское княжество - 3 уезда с несколькими десятками имений). |
Someone has remained in mountains of Caucasus, someone on Altai, in China, on Pamir and in mountains of Afghanistan and India. | Кто-то остался в горах Кавказа, кто-то на Алтае, в Китае, на Памире и в горах Афганистана и Индии. |
The Khovd Gol and Bujant Gol originate in the Mongolian Altai and terminate in the extensive Khovd Gol delta. | Ходв-Гол и Бужант-Гол берут свои истоки в монгольском Алтае и впадают в обширную дельту Ховд-Гола. |
Part of Andronovo culture settled down in Atlantis is the European part, the part was in the south of Western Siberia and Altai, it, so-called Afanasjevo culture. | и территорию Западной Сибири, западную часть Средней Азии и Южный Урал. Часть Андроновской культуры располагалась в Атлантиде - европейской части, часть находилась на юге Западной Сибири и Алтае, это, так называемая Афанасьевская культура. |
It seems that disputes have arisen now over these issues among the Altai people themselves. | Создается впечатление, что в настоящее время разногласия по этим вопросам возникли внутри самого алтайского народа. |
The Special Rapporteur commends the Altai Krai authorities for their efforts in this area, including the pedagogical lyceum for children with disabilities in Barnaul. | Специальный докладчик выражает признательность руководству Алтайского края за его усилия в данной области, включая организацию педагогического лицея для детей с ограниченными возможностями в Барнауле. |
In 1954-1955 after she had moved to the USSR she was a secretary at a long-distance call-office in Stolbovo, Altai Krai. | 1954-1955 гг. - после приезда в СССР работала секретарем директора Столбовской междугородной телефонной станции Алтайского края. |
The personnel of the regiment was mainly recruited from military men of the military school, residents of the Omsk Region, Altai Territory and Gorny Altai. | Личный состав полка был в основном набран из военнослужащих военного училища, жителей Омской области, Алтайского края и Горного Алтая. |
The shield is framed with golden wheat ears which represent agriculture as a main industry of Altai Krai. | Щит герба обрамлён венком золотых колосьев пшеницы, олицетворяющих сельское хозяйство как ведущую отрасль экономики Алтайского края. |
In Altai Krai, however, it was decided to provide translations of test materials in local languages. | Тем не менее в Алтайском крае было принято решение обеспечить перевод экзаменационных материалов на местные языки. |
The only exceptions are four specially arranged zones in the Altai, Krasnodar, Kaliningrad, and Primorsky regions. | Исключение составляют лишь четыре специально организованные зоны в Алтайском, Краснодарском и Приморском краях, а также в Калининградской области. |
The number of hospital beds fell sharply in the Krasnoyarsk and Altai territories, and in the Irkutsk, Omsk and Tyumen regions. | Наблюдается резкое сокращение госпитального коечного фонда в Красноярском и Алтайском краях, Иркутской, Омской, Тюменской областях. |
To date, 10 commuter rail companies have been established in cooperation with the regions: in the city of Moscow and Moscow province; in Saint Petersburg; in Altai, Primorye and Krasnoyarsk territories; and in Sverdlovsk, Volgograd, Novosibirsk, Omsk and Kemerovo provinces. | В настоящее время совместно с регионами создано 10 пригородных пассажирских компаний: в Москве и Московской области, Санкт-Петербурге; Алтайском, Приморском, Красноярском краях, Свердловской, Волгоградской, Новосибирской, Омской, Кемеровской областях. |
As director Sibajsk branch of JSK "UGOK" Zakaria Gybadullin has informed, in the fourth quarter of the last year ore with Kamaganks, Anniversary and Rubtsovsk deposits (the last is in Altai territory) was coming. | Как сообщил директор Сибайского филиала ОАО "УГОК" Закария Гибадуллин, в четвертом квартале минувшего года сюда поступала руда с Камаганского, Юбилейного и Рубцовского месторождений (последнее находится в Алтайском крае). |
The international cooperation programmes developed by Altai Krai are also welcomed. | Положительную оценку заслуживают также программы международного сотрудничества, разработанные Алтайским краем. |
On November 1, 2011, the Altai Regional Court issued a new conviction, to which Pavlenko was sentenced to 13 years imprisonment and 4 months. | 1 ноября 2011 года Алтайским краевым судом вынесен новый обвинительный приговор, которым Павленко осуждён к 13 годам 4 месяцам лишения свободы. |
The author's further applications under supervisory review procedure were rejected by the Altai Territory Court on 27 November 2003, and by the Supreme Court of the Russian Federation on 21 July 2004. | Последующие заявления автора в рамках процедуры надзорного производства были отклонены Алтайским краевым судом 27 ноября 2003 года и Верховным Судом Российской Федерации 21 июля 2004 года. |