Llama, alpaca and vicuña were also domesticated and used for transport, food and clothing. | Прирученных лам, альпака и викуний использовали для транспортировки, пропитания и пошива одежды. |
Fredericka Starling will be speaking in the Alpaca room in 10 minutes. | Фредерика Старлинг будет выступать в комнате альпака через десять минут. |
Well, now that I know there's an Alpaca out back, I'm definitely coming back. | Теперь, когда я знаю, что у вас есть альпака, я обязательно приду ещё. |
It's alpaca actually. | Вообще-то, это натуральная альпака. |
Many native species such as llama and alpaca in South America, and guineafowls in Africa have been domesticated and managed under traditional systems. | Одомашнены и традиционно разводятся многие местные виды, например лама и альпака в Южной Америке и цесарки в Африке. |
I have got to get alpaca spoo to inseminate a hembra. | Я должен добыть спу альпаки, чтобы осеменить хембру. |
In Bolivia, an alpaca processing plant has opened for business, managed by a local cooperative NGO, with foreign markets in place and orders already on the books. | В Боливии введен в строй завод по переработке альпаки, управление которым осуществляет местная партнерская НПО и для реализации продукции которого уже имеются иностранные рынки и соответствующие заказы. |
I think it's alpaca. | Мне кажется, они сделаны из меха альпаки. |
The fishing industry of Peru was a key component of its economy, but the country had experienced little growth in fishing exports; although it exported alpaca fibre, it did not export clothing made from alpaca wool. | Так, одним из ключевых компонентов экономики Перу является рыбная отрасль, однако экспорт рыбной продукции страны вырос незначительно; и хотя страна экспор-тирует волокно из шерсти альпаки, шерстяная одежда не экспортируется. |
I'm trying to bring off an alpaca into a tube. | Я пытаюсь подоить самца альпаки. |
Or like that alpaca farm I invested in. | Или фермы альпак, в которую я вложился. |
It's me and Wanda's dream to have our own alpaca farm. | Это наша с Вандой мечта - иметь нашу собственную ферму альпак. |
There's an ostrich farm three miles away, an alpaca farm right down the road. | В трех милях отсюда есть страусиная ферма здесь разводят альпак прямо вниз по дороге |
Lavon... I've been waiting for the perfect moment, and I certainly didn't think that it'd be a time where I'm covered in alpaca droppings and mud, but I just cannot wait any longer, because... | Левон... я ждала для этого идеального момента, и я конечно не представляла, что этот момент настанет, когда я буду вся в навозе альпак и в грязи, но я не могу больше ждать, потому что... |
It is open to the public for a fee as part of a recreational area which includes snowshoe trails and an alpaca farm. | Памятник расположен в парковой зоне, где также находятся трассы для снегоступов и ферма по разведению альпак. |
You dragged an alpaca into this? | Ты и альпаку в это втянул? |
that Venus Williams caught Mike Tyson feeding Maria Sharapova's alpaca tulips from Kareem Adbdul-Jabbar's garden. | что Винус Уильямс поймал Майка Тайсона кормящего альпаку Марии Шараповой тюльпанами из сада Карима Абдул-Джаббара. |