Well, now that I know there's an Alpaca out back, I'm definitely coming back. | Теперь, когда я знаю, что у вас есть альпака, я обязательно приду ещё. |
I got an alpaca... | У нас тут альпака... |
Silk and alpaca. Expensive. | Шелк и альпака, дорогой. |
The alpaca is the dog of the future. | Альпака - собака будущего. |
Well, now that I know there's an alpaca out back, | Ну, теперь, когда я знаю, что у вас на заднем дворе гуляет альпака, |
I have got to get alpaca spoo to inseminate a hembra. | Я должен добыть спу альпаки, чтобы осеменить хембру. |
Besides, in the period of Independence (1824) many English businessmen appeared in the city, who exported the wool of sheep, alpaca and vicuna). | К тому же в период Независимости (1824) в городе появилось много английских коммерсантов, экспортирующих шерсть овец, альпаки и викуньи. |
This blue alpaca scarf was found at your apartment. | В вашей квартире нашли этот синий шарф из шерсти альпаки. |
The classic headgear of Andes, its made of alpaca. | Традиционный головной убор жителей Анд, сделанный из шерсти альпаки. |
The project provided technical assistance for improving the production of alpaca wool and establishing of a fibre processing unit to produce alpaca yarn for export and for sale to local spinning plants. | По данному проекту оказывалась техническая помощь по модернизации производства альпаки и строительству цеха по переработке волокна для производства альпаковой пряжи на экспорт и на продажу местным прядильным фабрикам. |
Or like that alpaca farm I invested in. | Или фермы альпак, в которую я вложился. |
It's me and Wanda's dream to have our own alpaca farm. | Это наша с Вандой мечта - иметь нашу собственную ферму альпак. |
There's an ostrich farm three miles away, an alpaca farm right down the road. | В трех милях отсюда есть страусиная ферма здесь разводят альпак прямо вниз по дороге |
Lavon... I've been waiting for the perfect moment, and I certainly didn't think that it'd be a time where I'm covered in alpaca droppings and mud, but I just cannot wait any longer, because... | Левон... я ждала для этого идеального момента, и я конечно не представляла, что этот момент настанет, когда я буду вся в навозе альпак и в грязи, но я не могу больше ждать, потому что... |
It is open to the public for a fee as part of a recreational area which includes snowshoe trails and an alpaca farm. | Памятник расположен в парковой зоне, где также находятся трассы для снегоступов и ферма по разведению альпак. |
You dragged an alpaca into this? | Ты и альпаку в это втянул? |
that Venus Williams caught Mike Tyson feeding Maria Sharapova's alpaca tulips from Kareem Adbdul-Jabbar's garden. | что Винус Уильямс поймал Майка Тайсона кормящего альпаку Марии Шараповой тюльпанами из сада Карима Абдул-Джаббара. |