| Jerry's taking me to an alpaca farm. | Джерри повезет меня на ферму альпака. |
| Well, now that I know there's an Alpaca out back, I'm definitely coming back. | Теперь, когда я знаю, что у вас есть альпака, я обязательно приду ещё. |
| Silk and alpaca. Expensive. | Шелк и альпака, дорогой. |
| The alpaca is the dog of the future. | Альпака - собака будущего. |
| In Africa, this includes antelopes, ostriches, giraffes, etc., while in South America the range supports native animals such as the llama, alpaca, and deer. | В Африке одомашниванию поддаются антилопы, страусы, жирафы и т.д., тогда как в Южной Америке такими местными видами являются лама, альпака и олень. |
| I have got to get alpaca spoo to inseminate a hembra. | Я должен добыть спу альпаки, чтобы осеменить хембру. |
| This is a limited-edition alpaca hand-made stark rug! | Это ограниченная серия ковров из альпаки ручной работы! |
| It invited the delegation of Bolivia to transmit the final text to Peru for comments concerning the Alpaca. | Она предложила делегации Боливии передать окончательный текст Перу для замечаний в отношении альпаки. |
| Those centres had contributed to increased value added and improved quality of jewellery, ceramics and alpaca fibre production, with assistance from the Government of Italy. | Эти центры обеспечивают получение более высокой добавленной стоимости и повышению качества ювелирных изделий, керамики и произ-водства волокна альпаки при содействии со стороны правительства Италии. |
| I'm trying to bring off an alpaca into a tube. | Я пытаюсь подоить самца альпаки. |
| Or like that alpaca farm I invested in. | Или фермы альпак, в которую я вложился. |
| It's me and Wanda's dream to have our own alpaca farm. | Это наша с Вандой мечта - иметь нашу собственную ферму альпак. |
| There's an ostrich farm three miles away, an alpaca farm right down the road. | В трех милях отсюда есть страусиная ферма здесь разводят альпак прямо вниз по дороге |
| Lavon... I've been waiting for the perfect moment, and I certainly didn't think that it'd be a time where I'm covered in alpaca droppings and mud, but I just cannot wait any longer, because... | Левон... я ждала для этого идеального момента, и я конечно не представляла, что этот момент настанет, когда я буду вся в навозе альпак и в грязи, но я не могу больше ждать, потому что... |
| It is open to the public for a fee as part of a recreational area which includes snowshoe trails and an alpaca farm. | Памятник расположен в парковой зоне, где также находятся трассы для снегоступов и ферма по разведению альпак. |
| You dragged an alpaca into this? | Ты и альпаку в это втянул? |
| that Venus Williams caught Mike Tyson feeding Maria Sharapova's alpaca tulips from Kareem Adbdul-Jabbar's garden. | что Винус Уильямс поймал Майка Тайсона кормящего альпаку Марии Шараповой тюльпанами из сада Карима Абдул-Джаббара. |