Llama, alpaca and vicuña were also domesticated and used for transport, food and clothing. | Прирученных лам, альпака и викуний использовали для транспортировки, пропитания и пошива одежды. |
An alpaca, maybe. | Альпака, может быть. |
The alpaca is the dog of the future. | Альпака - собака будущего. |
Many native species such as llama and alpaca in South America, and guineafowls in Africa have been domesticated and managed under traditional systems. | Одомашнены и традиционно разводятся многие местные виды, например лама и альпака в Южной Америке и цесарки в Африке. |
Well, now that I know there's an alpaca out back, | Ну, теперь, когда я знаю, что у вас на заднем дворе гуляет альпака, |
I have got to get alpaca spoo to inseminate a hembra. | Я должен добыть спу альпаки, чтобы осеменить хембру. |
It invited the delegation of Bolivia to transmit the final text to Peru for comments concerning the Alpaca. | Она предложила делегации Боливии передать окончательный текст Перу для замечаний в отношении альпаки. |
And what's a baby alpaca called? | А как называют детёныша альпаки? |
Besides, in the period of Independence (1824) many English businessmen appeared in the city, who exported the wool of sheep, alpaca and vicuna). | К тому же в период Независимости (1824) в городе появилось много английских коммерсантов, экспортирующих шерсть овец, альпаки и викуньи. |
This blue alpaca scarf was found at your apartment. | В вашей квартире нашли этот синий шарф из шерсти альпаки. |
Or like that alpaca farm I invested in. | Или фермы альпак, в которую я вложился. |
It's me and Wanda's dream to have our own alpaca farm. | Это наша с Вандой мечта - иметь нашу собственную ферму альпак. |
There's an ostrich farm three miles away, an alpaca farm right down the road. | В трех милях отсюда есть страусиная ферма здесь разводят альпак прямо вниз по дороге |
Lavon... I've been waiting for the perfect moment, and I certainly didn't think that it'd be a time where I'm covered in alpaca droppings and mud, but I just cannot wait any longer, because... | Левон... я ждала для этого идеального момента, и я конечно не представляла, что этот момент настанет, когда я буду вся в навозе альпак и в грязи, но я не могу больше ждать, потому что... |
It is open to the public for a fee as part of a recreational area which includes snowshoe trails and an alpaca farm. | Памятник расположен в парковой зоне, где также находятся трассы для снегоступов и ферма по разведению альпак. |
You dragged an alpaca into this? | Ты и альпаку в это втянул? |
that Venus Williams caught Mike Tyson feeding Maria Sharapova's alpaca tulips from Kareem Adbdul-Jabbar's garden. | что Винус Уильямс поймал Майка Тайсона кормящего альпаку Марии Шараповой тюльпанами из сада Карима Абдул-Джаббара. |