Английский - русский
Перевод слова Aloud

Перевод aloud с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Вслух (примеров 142)
We never say those words aloud. Мы не произносим это вслух.
Never speak it aloud. Никогда не произноси это вслух.
Now they're hoping to hear spoken aloud what was only whispered before. Теперь есть надежда, что все заговорят вслух о том... о чем недавно только шептались.
The querent kneels in prayer, holding the cup between their palms and asking their question to the deity, either aloud or by whispering. Молящийся совершает омовения (вуду), становится, обратившись лицом к Каабе (Кибла), с опущенными вдоль тела руками произносит вслух или про себя формулу намерения (ният).
According to Staal, Hindu mantras may be spoken aloud, anirukta (not enunciated), upamsu (inaudible), or manasa (not spoken, but recited in the mind). Согласно Сталю, индуистские мантры могут практиковаться через четкое и громкое произнесение вслух, анирукту (тихое проинесение), упамсу (неразборчивое произнесение) или манасу (не произносятся, но читаются в уме).
Больше примеров...
Громко (примеров 17)
A prominent NFP parliamentarian, Jai Ram Reddy, wondered aloud on national radio whether his party was ready to form a government, and whether it would in fact be able to do so. Известный парламентарий от ПНФ Джай Рам Редди громко спросил по национальному радио, готова ли его партия сформировать правительство и сможет ли она это сделать.
Then I looked again, and I saw a messenger coming down from heaven, and he cried out aloud, Cut down the tree! Потомя посмотрелснова, и я увидел посланника, сходящего с неба, и закричал он громко, Срубите это дерево!
It's rude saying it aloud. Зачем же так громко?
And we have a duty to denounce them aloud. А мы обязаны громко рассказывать всем об этом.
I cast myself down upon the priedieu, and while aloud I open my heart to the Eternal, Я опустилась на молитвенную скамеечку, и пока я громко изливала своё сердце Всевышнему,
Больше примеров...
Во всеуслышание (примеров 3)
A stricter priest. "I want to confess aloud..." "Я хочу исповедаться во всеуслышание..."
In saying aloud that "there can be no just Europe without an independent Poland on its map," the Pope effectively swept away the unjust postwar settlement that had subjugated Poland to Soviet power. Заявив во всеуслышание о том, что "не может быть Европы без независимой Польши", Папа разом разрушил несправедливый послевоенный порядок, подчинявший Польшу Советскому Союзу.
In moments of frustration and disappointment, we have even wondered, often aloud, if the United Nations has failed us, perhaps forgetting that our United Nations represents no more and no less than the collective will of our Governments, which it serves. В моменты отчаяния и разочарования мы задаемся вопросом и нередко во всеуслышание спрашиваем: не подводит ли нас Организация Объединенных Наций, возможно, забывая при этом, что наша Организация Объединенных Наций выражает не больше и не меньше как коллективную волю наших правительств, которым она служит.
Больше примеров...