| They created many plays and stories in a sort of soap opera style, reading some of them aloud on tape as gifts for their sister, Rose. | Они создали много пьес и рассказов в стиле «мыльной оперы», начитали некоторые из них вслух на магнитофон в качестве подарков для младшей сестры Розы. |
| Well, the principal said it was the best one in the class, and he wants me to read it aloud to introduce the President! | Директор сказал, что оно лучшее в классе, и я его прочту вслух перед выступлением президента! |
| Spoken aloud however, it sounds as "Les Champs Magnétiques" (literally: "Magnetic Fields"), due to the French words chants (songs or singing) and champs (fields) being homophones. | При прочтении вслух оно звучит как «Les Champs Magnétiques» («Магнитные поля»), поскольку во французском языке слова «chants» и «champs» являются омофонами. |
| However, injustice and oppression would never be addressed until they were recognized and named aloud, or until nations were called to account. | Однако проблемы, связанные с несправедливостью и угнетением, не будут урегулированы до тех пор, пока они не будут признаны и названы вслух и пока страны не будут призваны к ответу. |
| Saying things aloud doesn't change the probabilities any more than rapping on hard, organic tissue will reverse them. | Произнесенное вслух не меняет вероятности также, как и удары по твердой органической поверхности ничего не отменят. |
| Yes, even those who do not sing aloud. | Даже те, кто не поют громко. |
| A prominent NFP parliamentarian, Jai Ram Reddy, wondered aloud on national radio whether his party was ready to form a government, and whether it would in fact be able to do so. | Известный парламентарий от ПНФ Джай Рам Редди громко спросил по национальному радио, готова ли его партия сформировать правительство и сможет ли она это сделать. |
| It's rude saying it aloud. | Зачем же так громко? |
| The name of the quartet which is translated from Italian as "very aloud" is speaking for itself. | Название квартета, которое в переводе с итальянского обозначает "очень громко", говорит за себя: каждый из музыкантов сумел сделать себе громкое имя как солист. |
| I order you to pray aloud. | Я приказываю Вам молиться громко вслух. |
| A stricter priest. "I want to confess aloud..." | "Я хочу исповедаться во всеуслышание..." |
| In saying aloud that "there can be no just Europe without an independent Poland on its map," the Pope effectively swept away the unjust postwar settlement that had subjugated Poland to Soviet power. | Заявив во всеуслышание о том, что "не может быть Европы без независимой Польши", Папа разом разрушил несправедливый послевоенный порядок, подчинявший Польшу Советскому Союзу. |
| In moments of frustration and disappointment, we have even wondered, often aloud, if the United Nations has failed us, perhaps forgetting that our United Nations represents no more and no less than the collective will of our Governments, which it serves. | В моменты отчаяния и разочарования мы задаемся вопросом и нередко во всеуслышание спрашиваем: не подводит ли нас Организация Объединенных Наций, возможно, забывая при этом, что наша Организация Объединенных Наций выражает не больше и не меньше как коллективную волю наших правительств, которым она служит. |