| Well, I don't know much about them, but there's... there's a foreign smell to this apple, like almonds. | Нам не столько о них известно, но... здесь есть посторонний запах, похожий на миндаль. |
| She put the almonds in the same color little bags as the rice. | Она положила миндаль в мешочки такого же цвета как и мешочки с рисом. |
| Almonds are mercurial and likely to be consumed into the ether. | Миндаль содержит ртуть, и вероятно, переходит в эфир. |
| And some chocolate-covered almonds... | И миндаль в шоколаде. |
| And these monocultures extend even to crops that are good for bees, like almonds. | Эти монокультурные хозяйства выращивают даже растения, которые полезны для пчёл, как например миндаль. |
| Blanched almonds kernels shall be either sized or screened. | Бланшированные ядра миндаля калибруются или сортируются посредством грохочения. |
| almonds kernels affected by gum or brown spot | ядра миндаля со смолой или бурой пятнистостью |
| In the country of dates and almonds! | В стране фиников и миндаля! |
| Blanched Almonds Inshell Macadamia Nuts and Macadamia Kernels Inshell Pecans and Pecan Kernels Dried Peaches Inshell Peanuts and Peanut Kernels | бланшированные орехи миндаля; орехи макадамия в скорлупе и ядра орехов макадамия; орехи пекана в скорлупе и ядра орехов пекана; сушеные персики; арахис в скорлупе и ядра арахиса. |
| Let's get some almonds in you, okay? | Скушай ещё миндаля, хорошо? |
| They said that in their country all blanched almonds are used for processing. | Она заявила, что в США все бланшированные миндальные орехи идут на переработку. |
| The delegation of the United States pointed out that blanched almonds are considered as a processed product. | Делегация Соединенных Штатов указала на то, что бланшированные миндальные орехи рассматриваются в качестве переработанного продукта. |
| Dried Peaches, Inshell Peanuts and Peanut Kernels, Inshell Pecans and Pecan Kernels, Inshell Macademia Nuts and Macademia Kernels, Blanched Almonds, Dried Tomatoes, Dried Peppers (Greece, Spain) - with the possibility to include annexes on dried pepper powder | сушеные персики, арахис в скорлупе и ядра арахиса, орехи-пекан в скорлупе и ядра орехов-пекан, орехи макадамия в скорлупе и ядра орехов макадамия, бланшированные миндальные орехи, сушеные томаты, сушеный перец (Греция, Испания) - возможно включение приложений по перечному порошку. |
| Blanched Almonds (Spain) | бланшированные миндальные орехи (Испания); |
| The delegation of the European Community reported that three products of interest to the group were being standardized by the Community: Walnuts, Hazelnuts and Almonds. | Делегация Европейского сообщества сообщила о том, что в Сообществе разрабатываются стандарты на три продукта, представляющие интерес для Группы: грецкие, лещиные и миндальные орехи. |
| They had unfortunately only with almonds. | К сожалению, было только с миндалем. |
| And your yogurt with almonds. | Твой йогурт с миндалем. |
| It smells like almonds. | Именно он пахнет миндалем. |
| By the way, she was fragrant with bitter almonds and had cherries behind each ear. | Да, и еще я вспомнил, что она пахла горьким миндалем, и за каждым ухом было пару черешен. |
| It has almonds in it, that one. | ќ, с миндалем попалась. |