| I'll have the lime barrel and the almond whirl. | Я буду лаймовый бочонок и миндальный вихрь. |
| Katrina, could you get me an almond latte, please, with extra whip? | Кэтрин, не могла бы ты принести миндальный мокко со взбитыми сливками? |
| Prepare the coffee, and almond cake. | Сделай кофе и миндальный торт. |
| Almond torte from Veniero's. | Миндальный торт из Виньеро. |
| I use Italian almond liqueur Disaronno Originale (Amaretto) instead creme de noyeau (French almond liqueur). | Вместо крим де но (французкий миндальный ликер) я использовал итальянский миндальный ликер ДиСаронно Оригинале. |
| Maroush, I think I dropped an almond in his head. | Маруш, мне кажется я уронил миндаль в его голову. |
| How did you get the almond to actually stick to the chicken? | Как ты делаешь так, чтобы миндаль клеился к курице? |
| The youngest get the almond. | Самый молодой получает миндаль. |
| I think that was an almond! | Кажется, там был миндаль! |
| Now it's exciting who gets the almond. | Кто найдёт целый миндаль? |
| A fragrant coconut flavor, rich ganache, all mixed with the savory taste of almond powder. | Тончайший кокосовый аромат, темный шоколад, смешанные с пикантным вкусом миндальной пудры. |
| It's really good for bees. Now, the scale of almond monoculture demands that most of our nation's bees, over 1.5 million hives of bees, be transported across the nation to pollinate this one crop. | Сейчас объёмы выращиваемой миндальной монокультуры таковы, что потребуется большинство наших пчёл, около 1,5 миллиона ульев, которые придётся перевезти через всю страну, чтобы произвести опыление одного урожая. |
| Refreshing alcohol beverage with a natural almond aroma, produced from rectified deluxe alcohol with citric acid and almond flavour. | Алкогольный напиток коричневого цвета с характерным ароматом миндального ореха. Приготовлен на основе ректификованного спирта высшей очистки с добавлением лимонной кислоты и ароматической миндальной добавки. |
| This is all natural Authentic glair almond cookies are all natural They are only made from almond powder | Настоящее миндальное печенье, всегда натуральное, только из миндальной муки. |
| Almond mentioned it in reference to something that belonged to Backstrom. | Элмонд говорил, что-то такое принадлежало Бэкстрому. |
| Almond, you should interview some suspicious character. | Элмонд, опроси всех подозрительных лиц. |
| When John Chafee died suddenly in October 1999, Governor Lincoln Almond appointed the younger Chafee to serve out the term. | Когда Джон Чейфи скоропостижно скончался в октябре 1999 года, губернатор Линкольн Элмонд назначил младшего Чейфи на его место. |
| As part of X Corps commanded by Army Major General Edward Almond the division was ordered to push north towards the Yalu River as fast as possible. | Как часть Х корпуса, которым командовал армейский генерал-майор Эдвард Элмонд, дивизии было приказано пробиваться на север к реке Ялуцзян как можно быстрее. |
| Selfish, like Almond said. | Эгоистичный, как сказал Элмонд. |
| Detective John Almond and Officer Frank Moto here to see Mr. Keane. | Детектив Джон Альмонд и патрульный Фрэнк Мото к мистеру Кину. |
| Pastor Almond, we'll speak with you, but he has to go wait in the car. | Пастор Альмонд, мы будем говорить с вами, но он должен подождать в машине. |
| So, Niedermayer has gone out to the tunnel to look for the girl's phone, and Detective Almond is going through the girl's room again. | Так, Нидермайер отправился к туннелю искать телефон девушки, а детектив Альмонд снова пошел осмотреть ее комнату. |
| Detective Almond. Portland P.D. | Детектив Альмонд, полиция Портленда. |
| Have Almond check their alibis. | Пусть Альмонд проверит их алиби. |
| But we must have almond cakes. | Но у нас должны быть торты с миндалем. |
| So, we got almond chicken pork fried rice. | Итак, у нас... курица с миндалем и рис со свининой. |
| No chocolate covered almond is worth $16. | Ни одна шоколадка с миндалем не стоит 16 баксов. |
| I smell almond toast. | Я чувствую запах тостов с миндалем. |
| chicken with almond and fried rice. | Курицу с миндалем и рис по-кантонски. Мне тоже. |