Английский - русский
Перевод слова Alluring

Перевод alluring с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Привлекательный (примеров 2)
Well, you have an alluring personality and a wonderful physique. Ну, ты очень привлекательный и у тебя превосходное телосложение.
I told you you were alluring. Я же говорила, ты привлекательный.
Больше примеров...
Соблазнительной (примеров 5)
I find you a very alluring woman. Я нахожу вас очень соблазнительной женщиной.
Now the problem is deciding how alluring one should make oneself for a date with a curate. Проблема в том, что нужно решить насколько соблазнительной можно выглядеть на свидании со священником.
Their side may be alluring, But don't be taken in by it. Их сторона может быть соблазнительной, но не увлекайся ею.
To be alluring and demure. Быть соблазнительной и скромной.
I was actually fairly surprised at the timing of it because I wasn't wearing anything particularly alluring, and in the moments just before the act... Я была честно говоря, удивлена и не ожидала этого, и одежда на мне не была особенно соблазнительной, и непосредственно перед этим...
Больше примеров...
Соблазнительная (примеров 6)
For Clouzot, she would be the sensual, alluring Odette, object of Marcel's gaze and obsessive jealousy. Для Клузо она - чувственная, соблазнительная Одетта, Объект навязчивой ревности Марселя.
The mysterious and alluring Lexy. Загадочная и соблазнительная Лекси.
Though alluring, in a buxom-bad-girl kind of way. Хотя очень даже соблазнительная пышногрудая плохая девчонка.
Katrina's alluring titanium infrastructure gave her a weight of over 100 pounds, an obvious design flaw, since there's no possible way I'm the most out-of-shape person who owns one of these. Соблазнительная титановая инфарструктура Катрины дает ей около 50 килограмм веса - очевидная дизайнерская промашка, так как большинство людей которые ей владеют, находятся не в самой лучшей форме.
Gentlemen, gentlemen, come inside and see Loretta, the beautiful shadow on the Mediterranean screen, enticing, alluring, elusive, provocative, and two francs only. Заходите к нам - и вы увидите Лоретту, богиню Средиземноморья! Соблазнительная, очаровательная, неуловимая, дерзкая - и всего два франка!
Больше примеров...
Очаровательным (примеров 4)
Budapest, the capital city of Hungary, is a fascinating and alluring blend of old and new. Будапеште, столице Венгрии, является увлекательной и очаровательным сочетание старого и нового.
That's what makes it both daunting and, at times, alluring. Вот что делает его одновременно и пугающим, и, временами, очаровательным.
Women find me alluring. Женщины находят меня очаровательным.
No teenager in rebellion against the world or his parents seems able to resist Che's alluring image. Ни один подросток, восставший против мира или своих родителей, не может устоять перед очаровательным образом Че.
Больше примеров...
Очаровательной (примеров 3)
Good, because I find her very alluring. Отлично, потому что я нахожу ее очень очаровательной.
I know I should have run a mile from her, but... she was so... alluring back then. Знаю, мне нужно было держаться от неё за версту, но она была такой... очаровательной тогда.
And yet, through its alluring sonic palette and wounded but sensual vocal, 'Love Is Blindness' also maps out a search for harmony and salvation . И всё же, благодаря очаровательной звуковой палитре и надломленному, но чувственному вокалу, "Love Is Blindness" также намечает поиск гармонии и спасения.»
Больше примеров...
Притягательный (примеров 2)
I find you odd, but strangely alluring. Вы чудаковатый, но удивительно притягательный.
The occults can be very alluring. И этот культ такой притягательный.
Больше примеров...
Очаровательное (примеров 2)
I require something altogether more alluring. Мне требуется нечто совершенно очаровательное.
Diverse sources, yet tamed to an intriguing and alluring whole that slowly spin it's web around the helpless listener and drags them into the vortex of dreamlike darkness. Разные источники звука, собранные в интригующее и очаровательное целое, медленно плетут паутину вокруг беспомощного слушателя и утаскивают его в водоворот мечтательной тьмы.
Больше примеров...
Прельщает (примеров 2)
Our musk is alluring, but we're meant to prowl alone. Наш мускус прельщает, но мы созданы, чтобы подкрадываться в одиночку.
You know I find pragmatism alluring. Ты же знаешь, прагматизм меня прельщает.
Больше примеров...
Соблазнительные (примеров 1)
Больше примеров...
Соблазнительны (примеров 2)
He's heard that your programmes are quite alluring. Он слышал, что некоторые из ваших программ очень соблазнительны.
Gwyneth's incarnations have varied personalities, some dangerous and others alluring, and differing relations with the members of the Huxley family and Harry Keeton. Каждая инкарнация Гуивеннет имеет свои личные особенности, некоторые очень агрессивны, другие соблазнительны, и связаны самыми разнообразными отношениями с семьей Хаксли и Гарри Китоном.
Больше примеров...
Очаровательны (примеров 1)
Больше примеров...
Очаровательная (примеров 2)
"With the dynamic combination of brains and beauty, it begs the question, why is the alluring Wells still single?" "С такой ударной комбинацией ума и красоты, напрашивается вопрос, почему очаровательная Уэллс до сих пор одинока?"
Gentlemen, gentlemen, come inside and see Loretta, the beautiful shadow on the Mediterranean screen, enticing, alluring, elusive, provocative, and two francs only. Заходите к нам - и вы увидите Лоретту, богиню Средиземноморья! Соблазнительная, очаровательная, неуловимая, дерзкая - и всего два франка!
Больше примеров...
Соблазнительна (примеров 2)
Sounds like it's alluring to you, too. Похоже, она соблазнительна и для тебя.
The outer court of Tradition is both attractive and alluring: no superiors, no rigid rules, no threats, no punishments. Привлекательна и соблазнительна внешняя часть мира Традиции: ни начальников, ни жестких правил, ни угроз, ни наказаний.
Больше примеров...
Соблазнительно (примеров 2)
Nothing that prevents me from seeing how very alluring you look today. Ничего, что могло бы помешать мне увидеть как соблазнительно ты сегодня выглядишь.
It's not very alluring, though, is it? Не слишком-то соблазнительно, как думаешь?
Больше примеров...