Allison told me you're taking Kevin camping. | Эллисон сказала, что вы берете Кевина в поход. |
If Allison Carr is a Russian agent, you've got as much to lose as we do. | Если Эллисон Карр является русским агентом вам терять столько же, сколько и нам. |
Carrie is reluctant as it would lead to Saul being disgraced due to his relationship at the time with Allison, who was the mole. | Кэрри не хочет этого делать, так как это опозорит Сола из-за его отношений с Эллисон в то время, которая была кротом. |
Also in June 2009, its chairman, John A. Allison IV delivered a keynote address to a meeting of the Competitive Enterprise Institute, where he claimed to show how government regulation caused the financial crisis of 2007-2008. | Также в июне 2009 года председатель правления BB&T Джон А. Эллисон IV в своей программной речи на заседании Конкурентного института предпринимательства утверждал, что финансовый кризис 2007-2009 годов был вызван чрезмерным государственным регулированием. |
Allison, she's a liar. | Эллисон - она лгунья. |
Allison, all I'm suggesting is you... | Элисон, я всего лишь предлагаю... |
I just got off the phone with an assistant A.G. In D.C., an Allison Hyde. | Я только что говорил с помощником генпрокурора, с Элисон Хайд. |
Allison Hyde was a patsy. | Элисон Хайд была марионеткой. |
She thought Allison was rescuing her. | Она думала что Элисон спасает ее |
Allison, what happened? | Элисон, что произошло? |
I have a meeting with Allison Pearson. | У меня встреча с Элиссон Пирсон. |
I'm still not clear why that makes you think Allison's working for the Russians. | Всё равно неясно почему это заставляет тебя думать, что Элиссон работает на русских. |
Do you smoke, Allison? | Вы курите, Элиссон? |
Good morning, Allison. | Доброе утро, Элиссон. |
There was a fertilized egg growing in one of Allison's fallopian tubes. | В одной из труб Элиссон застряла оплодотворенная яйцеклетка. |
Mr. Marlowe, I'm Miss Allison, The Post. | Мистер Марлоу, я - мисс Алисон из "Пост". |
You do your own typing, Miss Allison? | Вы сами печатаете, мисс Алисон? |
Come in, Miss Allison. | Входите, мисс Алисон. |
I wish also to recognize and acknowledge the presence of a dear and special friend, Allison Quentin-Baxter, who was intimately involved in the various processes leading to our independence. | Я хотел бы также с признательностью отметить присутствие нашего дорогого и особого друга, Алисон Квентин-Бакстер, которая принимала тесное участие в различных процессах, способствовавших нашей независимости. |
Allison was very kind and flexible during her time with us. | Алисон очень приятный и гибкий в общении человек. |
He was primarily known as the doubles partner of Wilmer Allison. | Главным образом известен благодаря успешной игре в парном разряде с Уилмером Эллисоном. |
Book remained manager until 1979, when he was replaced by his former mentor Malcolm Allison. | Бук оставался тренером до 1979 года, когда был заменён своим бывшим наставником, Малкольмом Эллисоном. |
They did a successful European blues tour in late 1990 with Stan Webb's Chicken Shack and Luther Allison. | Мэй и Тэйлор реформировали группу для успешного европейского блюзового тура в конце 1990 годов с группой Chicken Shack Стэна Вебба и Лютером Эллисоном. |
The team went full-time with Bobby Allison in 1976 with a new, more aerodynamic fastback coupe, finishing 4th in the points. | Первый полный сезон команда провела с Бобби Эллисоном в 1976 году с новой, более аэродинамической машиной, четырежды попадала в очки. |
The Science Museum's present quarters, designed by Sir Richard Allison, were opened to the public in stages over the period 1919-28. | Нынешнее здание музея было построено шотландским архитектором Ричардом Эллисоном, и было открыто для посещений поэтапно с 1919 по 1928 год. |
Book prospered under the management of Mercer and Allison. | Бук прогрессировал под руководством Мерсера и Эллисона. |
The team made its first mistake when it hired Malcolm Allison as its first coach. | Команда сделала свою первую ошибку, наняв в качестве первого тренера Малкольма Эллисона. |
Rogers was born in Hamilton, Ontario the eldest son of Nathan Allison Rogers and Valerie (née Bushell) Rogers, two Maritimers who had relocated to Ontario in search of work shortly after their marriage in July 1948. | Был старшим сыном в семье уроженцев Приморских провинций Натана Эллисона «Эла» и Валери Роджерсов, переселившихся в Онтарио в поисках работы после своего бракосочетания в июле 1948 года. |
Allison... so why do you feel like you can't hang out at home? | Алисса... почему ты так не полюбила свой дом? |
Allison, I love you. | Алисса, я люблю тебя. |
He maintained a long correspondence with Eugene Field and James Whitcomb Riley, the latter of whom dedicated several volumes of poetry to Allison. | Долго переписывался с Юджином Филдом и Джеймсом Райли, последний из которых посвятил несколько сборников стихов Эллисону. |
Wary of his ageing Arsenal team and the club's inadequate reserves (as proven by the Walsall match), it was around this time that Chapman noted to club director George Allison: "The team's played out, Mr Allison, we must rebuild". | Чепмен отмечал, что команда стареет, а резервы ненадёжны, и говорил директору клуба Джорджу Эллисону: «Эта команда отыграла своё, мистер Эллисон, мы должны выстроить команду заново». |
The architect was design firm Wimberly, Allison, Tong and Goo (WATG) an international firm specializing in Luxury Hotels. | Основным дизайнером здания был Джон Эллиотт Риба, бывший старший вице-президент Wimberly, Allison, Tong and Goo, (WATG), международной архитектурной фирмы со специализацией на проектировании отелей. |
Fighters and bombers used V12 engines such as the British Rolls-Royce Merlin and Griffon, the Soviet Klimov VK-107 and Mikulin AM-38, the American Allison V-1710, or the German Daimler-Benz DB 600 series and Junkers Jumo. | Истребители и бомбардировщики, такие как британской Rolls-Royce Merlin и Griffon, советский Климов ВК-107 и Микулин АМ-38, американский Allison V-1710 или немецкие Daimler-Benz DB 600 и Junkers Jumo использовали двигатели V12. |
The Model 188 Electra is a low-wing cantilever monoplane powered by four wing-mounted Allison 501-D13 turboprops. | Модель 188 Electra является консольным низкопланом с четырьмя турбовинтовыми двигателями Allison 501-D13. |
The magnitude of this active market was evidenced by the return of "mega-deals" including Continental AG's acquisition of Siemens VDO, Cerberus's acquisition of Chrysler and Carlyle and Onyx's acquisition of Allison Transmissions. | Значительность этого активного рынка подтвердили «мегасделки», такие как поглощение компанией Continental AG компании Siemens VDO, поглощение Chrysler and Carlyle компанией Cerberus, а также поглощение Allison Transmissions компанией Onyx. |
The gearbox coupled to the engine was usually the Mercedes-Benz W3E110/2.2R or Mercedes-Benz W3E112/2.2R (the former being able to handle the more powerful 184 kW engine), although there have been other gearboxes such as the ZF 5HP 500 or Allison B300R coupled to the engine. | С данными двигателями обычно использовалась трансмиссия Mercedes-Benz W3E110/2.2R или Mercedes-Benz W3E112/2.2R (первая лучше справлялась с более мощным 250-сильным двигателем); впрочем, иногда устанавливались и другие КПП, например ZF 5HP 500 или Allison B300R. |