Jane, this is my friend Allie. | Джейн, это моя подруга Элли. |
But, A... Allie, look, the other night I saw a man trying to make a real connection. | Но, Элли, гляди, тем вечером я видел человека, который пытается наладить настоящие отношения. |
Allie, it's all about our hearts! | Элли, сила в наших сердцах! |
You're just torturing yourself 'cause you couldn't find Allie Scott and now you think it's happening again. | Ты терзаешь себя потому, что не смог найти Элли Скотт, и сейчас думаешь, что это повторится. |
You got nothing to worry about, Allie. It's just me. | Не волнуйся, Элли, это всего лишь я. |
marry me, allie... again. | Выходи за меня, Эли... снова. |
Daughter of Hollywood producer Isaac Michaelson and Allie Bernard, the British model turned actress. | Дочь голливудского продюсера Исаака Микаэльсона и Эли Бернард, британской модели и актрисы. |
You and Allie are still keeping secrets. | У вас с Эли по-прежнему какие-то секреты. |
Well, this is plainly not the vehicle that Allie Newmeyer crashed into. | Ну, это не та машина, в которую врезалась Эли Ньюмеер. |
One or both of them ran into trouble the other night when Allie Newmeyer struck their van. | Кто-то из них попал в неприятности, когда Эли Ньюмеер врезалась к ним в машину. |
Perhaps some cold tea, Allie? | Может быть холодного чая, Алли? |
Can you see the town yet, Allie? - Yes. | Ты уже видишь город, Алли? |
Allie knows what he's doing. | Алли знает, что делает. |
Allie, you're killing us! | Алли, ты нас погубишь! |
Is that what Allie said? | Это то, что сказала Алли? |