| On another, it is an allegory about racism, greed and man's propensity for self-destruction. | С другой стороны, это аллегория на темы расизма, алчности и человеческой предрасположенности к саморазрушению. |
| What would an allegory of good government look like today? | Какова была бы аллегория хорошего управления сейчас? |
| "Conceived initially as a pictorial allegory the book quickly evolved into a much deeper work, drawing inspiration from Taoism and Buddhism, but primarily from his experiences as an artist." | «Задуманный первоначально как иллюстрированная аллегория книга быстро развилась в намного более глубокую работу, черпая вдохновение в даосизме и буддизме, но прежде всего от его жизненного опыта, как художника.» |
| Symbolism, allegory... literal? | Символизм, аллегория... буквально? |
| Poe's eye allegories would certainly fit, and you'll find his symbolism full of haunting romance. | Аллегория По к глазам подходит, а его символы полны странного по романтизма. |