Well, it's an allegory, really. |
Нет. Может, это аллегория. |
In another interpretation, Sari Edelstein has argued that "The Yellow Wallpaper" is an allegory for Gilman's hatred of the emerging yellow journalism. |
Сари Эдельштейн утверждала, что «Желтые обои» - это аллегория ненависти Гилман к зарождающейся желтой журналистике. |
It's Ambrogio Lorenzetti's "Allegory of Good Government." |
Это - Амброджио Лоренцетти "Аллегория хорошего управления". |
Actually, it's more of an allegory. |
Вообще-то, это больше аллегория. |
It's just an allegory, Lex. |
Это аллегория, Лекс. |