| At the centre of the first landing is an anonymous 18th-century marble sculpture, Allegory of the State. | В центральной нише нижней площадки - мраморная скульптура неизвестного мастера XVIII века, Аллегория Государства. |
| It's Ambrogio Lorenzetti's "Allegory of Good Government." | Это - Амброджио Лоренцетти "Аллегория хорошего управления". |
| No, it's an allegory... | Нет, это аллегория... |
| What would an allegory of good government look like today? | Какова была бы аллегория хорошего управления сейчас? |
| It's Ambrogio Lorenzetti's "Allegory of Good Government." | Это - Амброджио Лоренцетти "Аллегория хорошего управления". |