Английский - русский
Перевод слова All-russian

Перевод all-russian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Всероссийского (примеров 52)
Constitution (Basic Law) of the Russian Socialist Federative Soviet Republic (approved by Twelfth All-Russian Congress of Soviets on 11 May 1925). Конституция (Основной закон) Российской Социалистической Федеративной Советской Республики (утверждена постановлением XII Всероссийского Съезда Советов от 11 мая 1925 года).
The award has been established under initiative of Russia Federation Government, Russia Science Academy, Russia Union of Industrialists, Russia Chamber of Commerce and Industry, All-Russian Exhibition Center, "Third Millennium" Social Development Foundation. Премия учреждена по инициативе Правительства Российской Федерации, Российской академии наук, Российского союза промышленников и предпринимателей, Торгово-промышленной палаты РФ, Всероссийского выставочного центра, Фонда социального развития "Третье тысячелетие".
The Association took part in the meeting of the Russian Association of Medical Laboratory Diagnostics and in the First All-Russian Congress of Clinical Laboratory Specialists «Fundamentals, clinical aspects and new technologies of modern laboratory medicine» (Moscow, May 27-28, 2008). Участие в заседании Совета Российской Ассоциации медицинской лабораторной диагностики и в работе Первого Всероссийского конгресса специалистов клинической лабораторной диагностики «Фундаментальные основы, клинические аспекты и новые технологии современной лабораторной медицины» (Москва, 27-28 мая 2008 г.
He was a member of the Executive Committee of the Moscow City Council, the Moscow Military-Revolutionary Committee and the All-Russian Military-Revolutionary Committee. Входил в состав Московского военно-промышленного комитета, Московского городского комитета Всероссийского союза городов.
In 2015, the project of Samarsky, Maria Shepotinenko and Nikolai Ektov, "Formation of the national-state identity of Moscow schoolchildren" became the winner of the All-Russian creative competition of research works, social projects and programs to foster civic identity among students. В 2015 году проект Михаила Самарского, Марии Шепотиненко и Николая Эктова «Формирование национально-государственной идентичности московских школьников» стал лауреатом Всероссийского творческого конкурса научно-исследовательских работ, социальных проектов и программ по воспитанию гражданской идентичности среди студенческой молодежи.
Больше примеров...
Всероссийский (примеров 33)
An all-Russian contest for young traffic inspectors "Safe Wheels" is held each year. Ежегодно проводится Всероссийский конкурс Юных инспекторов движения «Безопасное колесо».
The All-Russian Peasant Union was a mass revolutionary organization uniting the peasantry and the rural intelligentsia, which arose at the height of the 1905 revolution. Всероссийский крестьянский союз - массовая революционная организация, объединявшая крестьянство и сельскую интеллигенцию, возникшая в разгар революции 1905 года.
The All-Russian Congress of Judges selects, every four years by secret ballot, eighteen judges to serve on this body; the Federation Council selects ten members of the public, and the President appoints one representative. Всероссийский съезд судей каждые четыре года избирает тайным голосованием 18 судей для работы в этом органе; Совет Федерации избирает десять членов, представляющих общественность, и Президент назначает одного представителя.
In 2004, the State Motor Licensing and Inspection Department revived the traditional all-Russian rally for young traffic inspectors, which took place at the Orlënok All-Russian Children's Centre. В 2004 году Госавтоинспекция России возродила традицию проведения Всероссийского слета Юных инспекторов движения, площадкой для которого стал всероссийский детский центр «Орленок».
Actively supported the activities democratically and reformist clergy (in particular, on his initiative by the editor "All-Russian Church Public Herald" liberal professor Boris Titlinov was appointed) with his support, the All-Russian Diocesan Congress of representatives of the clergy and laity was held. Активно поддерживал деятельность демократически и реформаторски настроенных представителей духовенства (в частности, по его инициативе редактором «Всероссийского церковно-общественного вестника» был назначен либеральный профессор Борис Титлинов), при его поддержке прошёл Всероссийский епархиальный съезд из представителей духовенства и мирян.
Больше примеров...
Всероссийской (примеров 44)
According to the All-Russian Population Census, 34,000 homeless households were identified in 2010. По данным Всероссийской переписи населения, в 2010 году было зафиксировано 34 тысячи домохозяйств бездомных.
April 2 - The Soviet government approved the «Regulations of the All-Russian Academy of Fine Arts». 2 апреля - постановлением правительства утверждено «Положение о Всероссийской Академии художеств» (ВАХ).
Results of the All-Russian Population Census . Итоги Всероссийской переписи населения».
Technical Director Stanislav Bunevich able to carry TV broadcasts control of the country in building the All-Russian STRC on Yamskov field. Техническому директору Станиславу Буневичу удалось перевести управление телевещанием страны в здание Всероссийской ГТРК на Ямском Поле.
Agricultural exhibition "Golden Autumn 2009" will be organized for the 11th time in Moscow during All-Russian agro-industrial week and will take place on the territory of All-Russian Exhibition Center from 9th till 12th of October. С 9 по 12 октября 2009 года в Москве на территории Всероссийского Выставочного Центра в рамках Всероссийской агропромышленной недели в одиннадцатый раз пройдет Российская выставка «Золотая осень 2009».
Больше примеров...
Всероссийском (примеров 23)
Two carriages of the trains have been displayed at All-Russian competition of high-class trains held in Samara. Два вагона из этой серии были представлены в Самаре, на Всероссийском конкурсе фирменных поездов.
In April 2009, Moscow hosted his personal art exhibition in the All-Russian Museum of Decorative, Applied and Folk Art. В апреле 2009 года Москве во Всероссийском музее декоративно-прикладного и народного искусства состоялась его персональная художественная выставка.
S. Akhmetov reported of the past XI All-Russian contest held amongst trolleybus drivers, where Sterlitamak driver A. Grigoriev won honorary second place. Ахметов рассказал о прошедшем в городе XI Всероссийском конкурсе профессионального мастерства водителей троллейбусов, где водитель из Стерлитамака А.Григорьев занял почетное второе место.
1979-present Engineer, researcher, head of subdivision, Deputy Director (since 1996), I. S. Gramberg All-Russian Research Institute for Geology and Mineral Resources of the World Ocean, Saint Petersburg С 1979 года по настоящее время: инженер, исследователь, начальник подразделения, заместитель директора (с 1996 года) во Всероссийском научно-исследовательском институте геологии и минеральных ресурсов Мирового океана им. И.С. Грамберга, Санкт-Петербург
And was a prize winner in the all-Russian competition in 2007. Модель яхты построена в 2007, участвовала во всероссийском конкурсе 2007 и заняла призовое место.
Больше примеров...
Всероссийская (примеров 20)
XII All-Russian scientific and technical conference "Neuroinformatics - 2010": Lectures about neuroinformatics. XII Всероссийская научно-техническая конференция "Нейроинформатика - 2010": Лекции по нейроинформатике.
All-Russian Conference "Scientific Aspects of the ecological problems of Russia" (13- 16 June 2001, Moscow). Всероссийская конференция «Научные аспекты экологических проблем России» (13 - 16 июня 2001 года, Москва).
All-Russian conference (Russia and WTO: in the frames of regions, industries, business), February, State Kremlin Palace, Moscow Russia. Всероссийская конференция («Россия и ВТО: в рамках регионов, отраслей, предпринимательской деятельности»), февраль, Государственный Кремлевский дворец, Москва, Россия;
The following year he joined the All-Russian Extraordinary Commission for Combating Counter-Revolution and Sabotage (Cheka). 1917 - образована Всероссийская чрезвычайная комиссия (ВЧК) по борьбе с контрреволюцией и саботажем.
In 2005, the All-Russian Conference on Road Safety in the Russian Federation and the Ninth International Exhibition of Road Safety Equipment took place in the context of the Traffic Safety Forum. В 2005 году состоялся Форум безопасности дорожного движения, в рамках которого была проведена Всероссийская конференция «Обеспечение безопасности дорожного движения в Российской Федерации» и 9-я Международная выставка технических средств обеспечения безопасности дорожного движения.
Больше примеров...
Общероссийская (примеров 10)
The all-Russian oil of Urals mark turns out by mixture various oils in pipelines. Общероссийская нефть марки Urals получается путем смешения различных нефтей в нефтепроводах.
OPORA RUSSIA is an All-Russian public organization of small and medium enterprise. «Опора России» - общероссийская общественная организация малого и среднего предпринимательства.
Our NGO, All-Russian Public Organization of Disabled People with Multiple Sclerosis, has put forward an initiative for public control in health-care as a system to negotiate obstacles in achieving the Millennium Development Goals. Наша неправительственная организация, Общероссийская общественная организация инвалидов - больных рассеянным склерозом, выступила с инициативой установления общественного контроля в области здравоохранения как системы, направленной на устранение препятствий на пути достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
A proactive approach to security policy monitoring in computer networks. The Firth All-Russian scientific Conference "Mathematics and Security of Information Technologies" (MSIT-06). Проактивный подход к мониторингу выполнения политики безопасности компьютерных сетей// Пятая Общероссийская Конференция "Математика и безопасность информационных технологий" (МаБИТ-06).
The company is founded in 1999 and structurally is a holding including the following companies: Aurora Communications UK, Aurora Communications USA, INFOTEL (all-Russian data transmitting network) and TASS - INFO (joint venture with participation of ITAR-TASS). Компания образована в 1999 году и организационно представляет собой холдинг, в состав которого входят следующие компании: Aurora Communications UK, Aurora Communications USA, Инфотел (общероссийская сеть передачи данных) и ТАСС-ИНФО (совместное предприятие с ИТАР-ТАСС).
Больше примеров...
Общероссийского (примеров 9)
Elected as a President of Council of All-Russian public political movement "Refah" (Prosperity) in autumn 1998. Осенью 1998 избран председателем Совета Общероссийского политического общественного движения «Рефах» (Благоденствие).
On 31 May 2015, on the house within the all-Russian project "Last Address" the sign in memory of the repressed M. M. Bondarenko was established. 31 мая 2015 года на доме в рамках общероссийского проекта «Последний адрес» был установлен знак в память о репрессированном М. М. Бондаренко.
Activists from the RWP participated in the creation and operation of the Coordinating Council of Protest Actions in the City of Perm and the Perm Council of Hostels, as well as actively participating in the opposition All-Russian Union of Coordinating Councils. Активисты РРП принимали участие в создании и работе Координационного совета протестных действий в городе Перми и Совета пермских общежитий, активно участвовали в работе общероссийского Союза координационных советов.
Regularly trade-union activists become nominal scholars of TSOGU JPTUO and of the All-Russian labor union of education. Регулярно профсоюзные активисты становятся именными стипендиатами ОППО ТюмГНГУ и ТМО Общероссийского профсоюза образования.
The delegates of military congress decided that the committee would be subordinated to the Central Council of Ukraine rather than the Russian Provisional Government or the All-Russian General Military Command. Делегаты УГВК постановили, что этот орган подчиняется Центральной раде и не признаёт над собой власть временного правительства и общероссийского военного командования.
Больше примеров...
Общероссийских (примеров 6)
It should be stated, the indexes of the republic are higher than All-Russian ones. Стоит отметить, что показатели республики выше общероссийских.
The spiritual and cultural development of children belonging to peoples whose numbers are small or indigenous peoples is helped by their participation in interregional, all-Russian and national festivals of children's creative work, mass sports competitions and shows. Духовному и культурному развитию детей малочисленных или коренных народов способствует участие в межрегиональных, общероссийских и национальных фестивалях детского творчества, массовых спортивных соревнованиях и праздниках.
Over 190 telecasting transmitters has been put into function for telecasting all-Russian television programs, and telecasting subscribers cover zone has now approximated 100 per cent. Для трансляции общероссийских программ задействовано более 190 телепередатчиков, уровень охвата населения - почти стопроцентный.
The main aims of this Committee, which comprises representatives of the All-Russian trade union associations, the All-Russian employers associations and the Russian Government, are to regulate socio-occupational relations and to reconcile the socio-economic interests of the parties involved. Комиссия состоит из представителей общероссийских объединений профессиональных союзов, общероссийских объединений работодателей, Правительства Российской Федерации и ее основными целями являются регулирование социально-трудовых отношений и согласование социально-экономических интересов входящих в нее сторон.
In accordance with article 1, paragraph 1, of the Act, the Committee comprises representatives of the All-Russian trade union associations, the All-Russian associations of employers and the Russian Government, which represent the three sides in the Committee. В соответствии со статьей 1 (пункт 1) данного Федерального закона, Комиссия состоит из представителей общероссийских объединений профессиональных союзов, общероссийских объединений работодателей, Правительства Российской Федерации, которые образуют соответствующие стороны Комиссии.
Больше примеров...
Общероссийский (примеров 2)
All-Russian Social Fund - "Russian Children's Foundation" Общероссийский общественный фонд «Российский детский фонд»
As of December 2002,120 public associations (against 38 in 1997) with international or all-Russian status whose basic work is related to children's problems were registered at the Russian Ministry of Justice. На декабрь 2002 года в Министерстве юстиции России зарегистрированы 120 общественных объединений (в 1997 году - 38 организаций), имеющих международный или общероссийский статус, основная деятельность которых связана с решением проблем детства.
Больше примеров...
Всероссийским (примеров 7)
He was also awarded a second-class badge "For Services to the All-Russian Society of the Blind". Также награждён Знаком «За заслуги перед Всероссийским обществом слепых II степени».
On 15 March 1923, the charter of the All-Russian Society of Philatelists was approved. В соответствии с уставом, утверждённым 15 марта 1923 года, оно стало называться Всероссийским обществом филателистов.
With minor changes and additions, the same list of people's commissariats of the Russian Soviet Federative Socialist Republic is also presented in Article 43 of the Constitution of the Russian Soviet Federative Socialist Republic of 1918 adopted by the 5th All-Russian Congress of Soviets. С небольшими изменениями и дополнениями такой же перечень наркоматов РСФСР представлен и в статье 43 Конституции РСФСР 1918 года, принятой 5-м Всероссийским съездом Советов.
Decision on the status of Siberia was left to the future All-Russian and Siberian constituent assemblies. Декларация гласила: Согласно декларации, характер будущих взаимоотношений между Сибирью и Европейской Россией должен был быть определён Всесибирским и Всероссийским Учредительными Собраниями.
He took part in working to solve the workers problems at the All-Russian Meeting of Soviets of Workers 'and Soldiers' Deputies. Принимал участие в работе над резолюциями по рабочему вопросу, которые были приняты Всероссийским совещанием Советов рабочих и солдатских депутатов.
Больше примеров...