Английский - русский
Перевод слова All-encompassing

Перевод all-encompassing с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Всеобъемлющий (примеров 48)
This figure was obtained by combining information from many documents across multiple funding sources to arrive at a single all-encompassing figure. Эта цифра представляет собой единый всеобъемлющий показатель, который был получен в результате простого сведения воедино информации, содержащейся в многочисленных документах и охватывающей многочисленные источники финансирования.
It is an all-encompassing document which, I am sure, will lead to substantial improvement in the relations between East Timor and West Timor in particular. Это всеобъемлющий документ, и я убежден, что его осуществление приведет к существенному улучшению отношений, в особенности между Восточным Тимором и Западным Тимором.
The Ottawa treaty cannot be complemented since it is already complete and all-encompassing. Оттавский Договор нельзя дополнить потому, что он уже носит исчерпывающий и всеобъемлющий характер.
These schools - provided free of charge and free of any sort of gender bias, academic or otherwise - combine excellent classroom education with a number of additional services that unite to create a complete and all-encompassing educational experience. Во всех этих заведениях, которые являются бесплатными и в которых не проявляется никакая предвзятость по отношению к женщинам в вопросах учебы или иных вопросах, прекрасное обучение сочетается с некоторыми дополнительными услугами, и все это в совокупности образует целостный и всеобъемлющий учебно-воспитательный процесс.
The obligation of the States to duly consider the child's best interests is a comprehensive obligation encompassing all public and private social welfare institutions, courts of law, administrative authorities and legislative bodies involving or concerning children. Обязательство государств надлежащим образом учитывать наилучшие интересы ребенка носит всеобъемлющий характер и распространяется на все государственные или частные учреждения, занимающиеся вопросами социального обеспечения, суды, административные или законодательные органы, занимающиеся детьми или их проблемами.
Больше примеров...
Всеохватывающий (примеров 6)
The process of endogenous capacity-building in science and technology is long term and all-encompassing. Создание внутреннего научно-технического потенциала - процесс длительный и всеохватывающий.
One reason for the added value of the mandate as compared to other procedures is its comprehensive, integrated or all-encompassing nature, apparent from the general reference to "human rights and fundamental freedoms" in the title. Одной из причин дополнительной ценности этого мандата по сравнению с другими процедурами является его всесторонний, комплексный или всеохватывающий характер, что вытекает из общей ссылки на «права человека и основные свободы» в названии.
Therefore, combating terrorism must be all-encompassing and devoid of any double standard and selectivity. В этой связи борьба с терроризмом должна носить всеохватывающий характер и никоим образом и не допускать применения двойных стандартов и избирательного подхода.
As global conferences become more and more all-encompassing, the commonalities among them increase. По мере того как всемирные конференции приобретают все более и более всеохватывающий характер, число имеющихся у них общих элементов возрастает.
Those who do not accept its pervasive, all-encompassing ways are often left behind. Те, кто не принимает ее всепроникающий, всеохватывающий характер, зачастую остаются позади.
Больше примеров...