| Considering the importance of this task and its broad and all-encompassing nature, it is proposed that the consideration of the new item take place in plenary meeting. |
Учитывая важность этой задачи и ее широкий и всеобъемлющий характер, предлагается рассмотреть новый пункт на пленарном заседании. |
| The aspiration to universality and the all-encompassing nature of the mandate of the United Nations make it a unique and indispensable forum, giving Governments the opportunity of working together to undertake common endeavours to mobilize the energies and resources necessary to implement the actions agreed upon. |
Стремление к универсальности и всеобъемлющий характер мандата Организации Объединенных Наций превращают ее в единственный в своем роде и незаменимый форум, дающий правительствам возможность проводить совместную работу, чтобы начинать общие мероприятия по мобилизации энергии и ресурсов, необходимых для осуществления согласованных действий. |
| It is an all-encompassing document which, I am sure, will lead to substantial improvement in the relations between East Timor and West Timor in particular. |
Это всеобъемлющий документ, и я убежден, что его осуществление приведет к существенному улучшению отношений, в особенности между Восточным Тимором и Западным Тимором. |
| Thirdly, disarmament measures in a regional context must be all-encompassing. |
В-третьих, разоруженческие меры в региональном контексте должны носить всеобъемлющий характер. |
| The obligation of the States to duly consider the child's best interests is a comprehensive obligation encompassing all public and private social welfare institutions, courts of law, administrative authorities and legislative bodies involving or concerning children. |
Обязательство государств надлежащим образом учитывать наилучшие интересы ребенка носит всеобъемлющий характер и распространяется на все государственные или частные учреждения, занимающиеся вопросами социального обеспечения, суды, административные или законодательные органы, занимающиеся детьми или их проблемами. |