Английский - русский
Перевод слова All-encompassing

Перевод all-encompassing с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Всеобъемлющий (примеров 48)
The all-encompassing nature of the mandate to address the issue of missiles in all its aspects prevented the second panel from adopting a report reflecting those areas where agreement existed or was within reach. Всеобъемлющий характер мандата на рассмотрение вопроса о ракетах во всех его аспектах не позволил второй группе принять доклад, отражающий те области, где согласие имелось или было легко достижимо.
The aspiration to universality and the all-encompassing nature of the mandate of the United Nations make it a unique and indispensable forum, giving Governments the opportunity of working together to undertake common endeavours to mobilize the energies and resources necessary to implement the actions agreed upon. Стремление к универсальности и всеобъемлющий характер мандата Организации Объединенных Наций превращают ее в единственный в своем роде и незаменимый форум, дающий правительствам возможность проводить совместную работу, чтобы начинать общие мероприятия по мобилизации энергии и ресурсов, необходимых для осуществления согласованных действий.
Paragraph 4.2. solidifies the scope of this gtr; it makes it "all-encompassing". Пункт 4.2 конкретизирует область применения данных гтп; он придает ей всеобъемлющий характер.
Debt-relief initiatives should be additional to ODA resources for development purposes and should be all-encompassing, so that all heavily indebted developing countries can benefit appropriately. Инициативы по облегчению бремени задолженности должны осуществляться наряду с выделением ресурсов в рамках ОПР и должны иметь всеобъемлющий характер для того, чтобы все страны с крупной задолженностью могли надлежащим образом использовать эту возможность.
At that time, during the intersessional period, the Coordination team on MOTAPM has decided to submit a comprehensive text, encompassing all the areas that command consensus and which required an analysis in its entirety. Тогда, в межсессионный период, координационная группа по МОПП решила представить всеобъемлющий текст, который охватывал бы все области, являющиеся предметом консенсуса, и который требует анализа в целом.
Больше примеров...
Всеохватывающий (примеров 6)
The process of endogenous capacity-building in science and technology is long term and all-encompassing. Создание внутреннего научно-технического потенциала - процесс длительный и всеохватывающий.
This approach is an integral part of the initial phase that will be incrementally expanded to incorporate an all-encompassing disaster recovery and business continuity plan. Такой подход является неотъемлемым элементом начального этапа, который будет постепенно распространяться на всеохватывающий план обеспечения послеаварийного восстановления и бесперебойного функционирования систем.
One reason for the added value of the mandate as compared to other procedures is its comprehensive, integrated or all-encompassing nature, apparent from the general reference to "human rights and fundamental freedoms" in the title. Одной из причин дополнительной ценности этого мандата по сравнению с другими процедурами является его всесторонний, комплексный или всеохватывающий характер, что вытекает из общей ссылки на «права человека и основные свободы» в названии.
Therefore, combating terrorism must be all-encompassing and devoid of any double standard and selectivity. В этой связи борьба с терроризмом должна носить всеохватывающий характер и никоим образом и не допускать применения двойных стандартов и избирательного подхода.
Those who do not accept its pervasive, all-encompassing ways are often left behind. Те, кто не принимает ее всепроникающий, всеохватывающий характер, зачастую остаются позади.
Больше примеров...