Английский - русский
Перевод слова All-encompassing

Перевод all-encompassing с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Всеобъемлющий (примеров 48)
Considering the importance of this task and its broad and all-encompassing nature, it is proposed that the consideration of the new item take place in plenary meeting. Учитывая важность этой задачи и ее широкий и всеобъемлющий характер, предлагается рассмотреть новый пункт на пленарном заседании.
This development represents both the all-encompassing nature of the phenomenon of globalization, as well as a growing awareness of the inter-connection of both categories of rights. Такой ход событий отражает как всеобъемлющий характер явления глобализации, так и растущее осознание взаимосвязи обеих категорий прав.
The tripartite configuration, that is, Governments, parliaments and civil society of the ICNRD movement, has undeniably allowed for an integrated and all-encompassing approach to the promotion of democracy worldwide. Трехсторонняя структура движения МКСНВД, то есть правительства, парламенты и гражданское общество, несомненно, позволяет обеспечивать согласованный и всеобъемлющий подход в деле развития демократии во всем мире.
Such an all-encompassing approach to Holocaust remembrance will prove to be indispensable to the education of today's young people to the dangers inherent in hatred and bigotry and to the horrors of what humankind is capable of doing to one another. Подобный всеобъемлющий подход к работе по увековечиванию памяти жертв Холокоста позволит внести важный вклад в дело воспитания сегодняшней молодежи, с тем чтобы молодые люди глубже понимали опасность, порождаемую ненавистью и фанатизмом, а также те ужасы, которые одна часть человечества способна совершить в отношении другой.
The Commission for Social Development has, in the past, taken an all-encompassing approach to basic social needs in its examination of the world social situation. Комиссия по устойчивому развитию в прошлом избрала всеобъемлющий подход к базовым социальным нуждам при рассмотрении социального положения в мире.
Больше примеров...
Всеохватывающий (примеров 6)
The process of endogenous capacity-building in science and technology is long term and all-encompassing. Создание внутреннего научно-технического потенциала - процесс длительный и всеохватывающий.
One reason for the added value of the mandate as compared to other procedures is its comprehensive, integrated or all-encompassing nature, apparent from the general reference to "human rights and fundamental freedoms" in the title. Одной из причин дополнительной ценности этого мандата по сравнению с другими процедурами является его всесторонний, комплексный или всеохватывающий характер, что вытекает из общей ссылки на «права человека и основные свободы» в названии.
Therefore, combating terrorism must be all-encompassing and devoid of any double standard and selectivity. В этой связи борьба с терроризмом должна носить всеохватывающий характер и никоим образом и не допускать применения двойных стандартов и избирательного подхода.
As global conferences become more and more all-encompassing, the commonalities among them increase. По мере того как всемирные конференции приобретают все более и более всеохватывающий характер, число имеющихся у них общих элементов возрастает.
Those who do not accept its pervasive, all-encompassing ways are often left behind. Те, кто не принимает ее всепроникающий, всеохватывающий характер, зачастую остаются позади.
Больше примеров...