There could be no blanket solution that addressed all situations. |
Всеобъемлющего решения, которое подходило бы на все случаи жизни, просто не существует. |
We would encourage all Member States particularly interested in the issue to join those organizations. |
Мы хотели бы призвать все государства-члены, в особенности проявляющие интерес к этому вопросу, присоединяться к этим организациям. |
We would encourage all Member States particularly interested in the issue to join those organizations. |
Мы хотели бы призвать все государства-члены, в особенности проявляющие интерес к этому вопросу, присоединяться к этим организациям. |
Unfortunately, almost all multilateral negotiating forums seem complacent in their conservatism. |
К сожалению, почти все многосторонние форумы для переговоров, кажется, самоуспокоились в своем консерватизме. |
All those involved must get the message across to the peacekeeping personnel. |
Все соответствующие стороны должны довести эту мысль до сведения всех сотрудников операций по поддержанию мира. |