| Aria knows that you saw Alison that night. | Ария знает, что ты виделся с Элисон той ночью. |
| I didn't kill Alison, but Jenna thinks I did. | Я не убивал Элисон, но Дженна думает, что это был я. |
| There's a process in place for a reason, Alison. | Судебный процесс идет не просто так, Элисон. |
| Hanna, he remembered Alison. | Ханна, он помнит Элисон. |
| Alison was bitter when we broke up. | Элисон очень огорчило наше расставание. |
| Well, maybe you should listen to Alison's words a little more often, Donnie. | Ну, может тебе стоит прислушиваться к словам Алисон почаще, Донни. |
| After Alison disappeared, me and Hanna got really tight. | После исчезновения Алисон, Мне и Ханне стало действительно туго. |
| Alison, go to Kirby's and see if they've got any food left. | Алисон, сходи к Кирби и посмотри не осталась ли у них какая еда. |
| Seventeen members of the Committee attended the fortieth session, Ms. Alison Anderson could not attend the session. | В работе сороковой сессии Комитета приняли участие семнадцать его членов; г-жа Алисон Андерсон не смогла участвовать в работе сессии. |
| What's Alison done? | Что ещё натворила Алисон? |
| Very pretty name, though, alison. | Думаю, Эллисон, очень симпатичное имя. |
| Getting back to alison randolph... How was her marriage, do you think? | Вернемся к Эллисон Рэндольф... как она была в браке, по вашему? |
| Alison, I'm going for the day. | Эллисон, я ухожу на весь день. |
| Alison, give me a minute with your father. | Эллисон, оставь нас с отцом на минутку. |
| Alison tisdale - 24, grad student at n.Y.U., Part of the social work program. | Эллисон Тисдейл... 24 года, учится в магистратуре университета Нью-Йорка, социальный работник. |
| He has pictures of alison from when she was dead. | У него есть фото Эли тех времен, когда она была мертва. |
| That's where Alison must have got the nickname. | Вот почему Эли так называла его. |
| These pictures decimate alison's story | Эти фото опровергают историю Эли. |
| His story matches alison's. | Его слова совпадают с историей Эли. |
| That's so not funny, Alison. | Это не смешно, Эли. |
| You're getting a whole new life as Alison Aykle, Peace Corps volunteer. | Ты получаешь целую новую жизнь как Элиссон Айкл, волонтер из корпуса мира. |
| Just... you think it'll be awkward with Alison still going here? | Только... думаете, Элиссон сможет продолжать учиться здесь? |
| Did I ever tell you about my daughter Alison? | Я тебе рассказывал своей дочери Элиссон. |
| What did you do to alison? | Ты что-то сделал Элиссон? |
| You're no different from the rest of alison's anointed! | Ты не отличаешься от остальных подружек-подлиз Элиссон. |
| It was first described in 1913 by Theodore Dru Alison Cockerell. | Вид был впервые описан в 1900 году энтомологом Теодором Коккереллем (Theodore Dru Alison Cockerell). |
| Other releases 2013: "Skip Rope" (credited to Tweenchronic) Alison Gold biography, AllMusic "TweenChronic".. | Прочие релизы 2013: «Skip Rope» (выпущен под названием Tweenchronic) Alison Gold biography, Allmusic TweenChronic (неопр.) (недоступная ссылка).. |
| She is the daughter of actress Alison Sealy-Smith. | Макила - дочь актрисы Элисон Сили-Смит (англ. Alison Sealy-Smith). |
| His five siblings include Blake Gopnik, the art critic for The Daily Beast, and Alison Gopnik, a child psychologist and professor of psychology at the University of California, Berkeley (author of The Scientist in the Crib, UK title: How Babies Think). | У него есть пять братьев и сестер, включая Блейк Гопник (англ. Blake Gopnik), которая занимает пост арт-критика в The Daily Beast, и Элисон Гопник (англ. Alison Gopnik), которая работает детским психологом и профессором психологии в Университете Калифорнии в Беркли. |
| When the crime lord Vixen hired Slaymaster to eliminate the Psi-Division, only Betsy, Tom Lennox, and their friend Alison Double were left when Brian defeated him. | Когда преступный лорд Виксен нанял Слэймастера для уничтожения Пси Дивизиона, только Бетси, Том Леннокс и их подруга Алисон Дабл (англ. Alison Double) остались в живых, когда Капитан Британия пришёл защитить их. |