| The Spanish port of Algeciras lies 8 kilometres across the Strait of Gibraltar to the south. | В 8 км к югу от Гибралтара на другой стороне бухты находится испанский порт Альхесирас. |
| Algeciras, Barcelona, and Valencia, Spain | Альхесирас, Барселона и Валенсия, Испания |
| E 05 Greenock - Glasgow - Gretna - Carlisle - Penrith - Preston - Warrington - Birmingham - Newbury - Southampton Le Havre - Paris - Orléans - Tours - Poitiers - Bordeaux - San Sebastián - Burgos - Madrid - Cordóba - Sevilla - Cádiz - Algeciras | Е 05 Гринок - Глазго - Гретна - Карлайл - Пенрит - Престон - Уоррингтон -Бирминген -Ньюбери - Саутгемптон Гавр - Париж - Орлеан - Тур - Пуатье - Бордо - Сан-Себастьян - Бургос - Мадрид - Кордова - Севилья - Кадис - Альхесирас |
| In May a fleet which had been blockading Algeciras landed at Majorca and quickly defeated James' army at the Battle of Santa Ponça. | В мае арагонский флот, до того блокировавший Альхесирас, был направлен на Мальорку, и в сражении при Санта-Понсе разбил армию Хайме. |
| It was also stipulated that the Kingdom of Castile would attack the towns of Algeciras and Gibraltar and that the Aragonese forces would attempt to conquer the city of Almería. | По представленному договору, Кастилия должна была напасть на города Альхесирас и Гибралтар, а Арагон попытается захватить Альмерию. |
| On 1 April 2008, Mr. Aarrass was arrested and placed in detention in Algeciras, Spain, with a view to his extradition to Morocco. | 1 апреля 2008 года г-н Ааррасс был арестован и взят под стражу в Альхесирасе (Испания) с целью его экстрадиции в Марокко. |
| Once the Spanish Navy realized how useful gunboats could be in naval warfare, they established a base for them at Algeciras. | После того, как в военно-морском флоте Испании поняли насколько могут быть полезны канонерские лодки в морской войне, они создали для них базу в Альхесирасе. |
| The author of the communication is José María Alba Cabriada, a Spanish citizen, born in Algeciras, Cádiz, in 1972. | Автором сообщения является гражданин Испании Хосе Мария Альба Кабриада, родившийся в Альхесирасе, Кадис, в 1972 году. |
| Similar atrocities occurred across the country: fifteen (15) masons were shot in Logrono, seventeen (17) in Ceuta, thirty-three (33) in Algeciras, and thirty (30) in Valladolid, among them the Civil Governor. | Подобные зверства происходили по всей стране: пятнадцать масонов были расстреляны в Логроньо, семнадцать в Сеуте, тридцать три в Альхесирасе, и тридцать в Вальядолиде, в том числе и местный губернатор. |
| After the start of the siege of Algeciras, Ferdinand IV sent part of his army from the military councils of Seville to complete their remaining objective of capturing Gibraltar, whilst keeping the larger portion of his forces encamped around Algeciras. | После начала осады Альхесираса Фердинанд IV послал часть своей армии в целях захвата Гибралтара, сохранив при этом в Альхесирасе большую часть своих сил. |
| 6.3 Regarding the place of detention, the State party states that the author was held for most of the time at Algeciras Prison. | 6.3 Что касается места содержания под стражей, то государство-участник уточняет, что автор большую часть времени находился в тюрьме Альхесираса. |
| On the morning of 6 July Saumarez's squadron of six line-of-battle ships attacked French Admiral Linois's three line-of-battle ships and a frigate in Algeciras Bay. | Утром 6 июля эскадра Сумареса из шести линийных кораблей на рейде Альхесираса атаковала французскую эскадру контр-адмирала Линуа из трёх линейных кораблей и фрегата. |
| Shortly thereafter, the Spanish squadron entered Algeciras towing the four prizes with 120 prisoners, among them the commander of the British gunboats of Gibraltar. | Вскоре после окончания сражения испанская эскадра вошла в залив Альхесираса, взяв на буксир четыре приза со 120 пленными, среди которых был командующий британских канонерских лодок Гибралтара. |
| At the battle of Rio Salado he successfully fought against a Marinid invasion from Morocco in 1340, and at the taking of Algeciras in 1344 he led the armed levy of his archbishopric. | Сражался в битве при Саладо против Маринидов в 1340 году, при захвате Альхесираса в 1344 году возглавил отряд, собранный в своем архиепископстве. |
| After the start of the siege of Algeciras, Ferdinand IV sent part of his army from the military councils of Seville to complete their remaining objective of capturing Gibraltar, whilst keeping the larger portion of his forces encamped around Algeciras. | После начала осады Альхесираса Фердинанд IV послал часть своей армии в целях захвата Гибралтара, сохранив при этом в Альхесирасе большую часть своих сил. |
| At the age of 14 he made his first record with his brother Pepe, Los Chiquitos de Algeciras (Kids of Algeciras). | В возрасте 14 лет Пако сделал первую запись со своим братом Пепе, Los Chiquitos de Algeciras. |
| Until 1969 a ferry from Gibraltar provided convenient access to Algeciras station, which along with the railway line to Ronda was built by a British company known as the Algeciras Gibraltar Railway Company. | До 1969 года паром из Гибралтара обеспечивал доступ к станции Альхесирас, которая, так же как и железнодорожная линия в Ронду, была построена британской компанией, известной как «Algeciras Gibraltar Railway Company». |
| You can also go to the cinema in Algeciras (around 20 minutes by car) where you will find a great variety of films, now also in original version. | Вы можете поехать в кинотеатры Алджесирас (в 20 минутах езды), там вы найдете большой выбор фильмом, и некоторые на оригинальном языке. |
| The eastern limits reach the municipality of Algeciras, Los Barrios. Its northeastern limits reach Medina Sidonia, and has Vejer de la Frontera and Barbate due north. | Округ гроничет с муниципалитетами Алджесирас и Лос Бариос на Востоке, Медина Сидония на Севера-востоке, Вехер де ла Фронтера и Барбате на Севере. |
| The hotel Meson de Sancho is located on the southern limits of the Alcornocales Natural Park, 9 kilometers from Algeciras and 9 km from Tarifa. | Отель "Mesón de Sancho" находится на южной стороне природного парка "Parque Natural de los Alcornocales", в растоянии девяти километров как от города Тарифа, так и от Алджесирас. |
| A ferry operated between Algeciras and Gibraltar until 1969. | До 1969 года существовала паромная переправа между Альхесирасом и Гибралтаром. |
| Following her record-breaking Atlantic Ocean crossing, the vessel changed name to Catalonia L and entered service with Buquebus between Barcelona and Palma, Majorca and later between Ceuta, Málaga and Algeciras. | После пересечения Атлантического океана паром был переименован в Catalonia L и стал обслуживать маршрут между Барселоной и Пальмой (остров Мальорка), а затем между Сеутой, Малагой и Альхесирасом. |
| The ferry between Gibraltar and Algeciras, which had been halted in 1969 when Franco severed communications with Gibraltar, was finally reopened on 16 December 2009, served by the Spanish company Transcoma. | Паромная переправа между Гибралтаром и Альхесирасом, существовавшая до 1969 года, когда связь с Гибралтаром была разорвана испанским диктатором Франсиско Франко, была вновь открыта 16 декабря 2009 года. |
| In 1906 the Algeciras Conference was held to settle the dispute, and Germany accepted an agreement in which France agreed to yield control of the Moroccan police, but otherwise retained effective control of Moroccan political and financial affairs. | В 1906 году была проведена Альхесирасская конференция для разрешения спора, и Германия подписала соглашение, по которому Франция согласилась уступить контроль над марокканской полицией, но сохранила эффективный контроль над марокканскими политическими и финансовыми делами. |
| Although the Algeciras Conference temporarily solved the First Moroccan Crisis it only worsened international tensions between the Triple Alliance and the Triple Entente. | Альхесирасская конференция лишь временно решила Первый Марокканский кризис и обострила международную напряжённость между Тройственным союзом и Антантой. |