| Mr. Alfa Zerandouro said that the United Nations had made considerable progress in the decolonization process. | Г-н Альфа Зерандуро отмечает, что Организация Объединенных Наций достигла значительного прогресса в области деколонизации. |
| Alfa and Charlie are red. | Альфа и Чарли не видят цель. |
| Mr. Karimou Z. Alfa | Г-н Кариму З. Альфа |
| "Alfa" means"first" and that is exactly where we are positioned - The first Hotel on Lidingö after the bridge and only a few minutes from the heart of Stockholm. | Гостиница Альфа - это высокий стандарт номеров, гуманные цены, удобное место расположения и отличные транспортные коммуникации. |
| Time for Jeremy's Alfa Quadriplogio. | Время "Альфа Квадра-флоджиоплоджио" |
| What I've done is win... in that little Alfa. | Выходит, я победил... на этой маленькой Альфе. |
| A meeting at the Alfa tomorrow at 12. | Дальше? Завтра в двенадцать у него встреча в "Альфе". |
| The first proper Alfa sports car for 20 years. | Первой настоящей, спортивной Альфе за 20 лет. |
| The 1933 Grand Prix season brought financial difficulties to Alfa Corse so the cars were simply locked away and Alfa attempted to rest on their laurels. | Гран-при сезона 1933 года принёс финансовые трудности команде Alfa Corse, в результате чего, автомобили просто не участвовали в соревнованиях, а Альфе Ромео пришлось почивать на лаврах. |
| The employees of company Alfa International are highly skilled specialists ready to help you solve any kind of problems. | Сотрудники фирмы Alfa International - высококвалифицированные специалисты, готовые помочь Вам в решении любого вопроса. |
| In 2001, Alfa Corse merged with Mauro Sipsz's independent firm, Nordauto Engineering, to form N.Technology. | В 2001 году, Alfa Corse объединилась с независимой фирмой Мауро Сипша(Mauro Sipsz) Нордавто Инженеринг(Nordauto Engineering), получившее название N.Technology. |
| The V6 received rave reviews from the motoring press, which had previously lambasted the same engine in the Alfa 6 because of the carburettor problems. | V6 получил восторженные отзывы от прессы, в то время как такой же старый двигатель на Alfa 6 постоянно подвергался критике из-за проблем с карбюраторами. |
| After acknowledging the efforts of the company's R&D and Production departments Mr. Rudischhauser also thanked the following Bitzer partner companies: Alfa Laval, Danfoss Australia, Natural Refrigerants Transition Board, Strathbrook Industrial and Ziehl-ebm for their support and assistance with this exciting development. | После признания усилий компании, мистер Рудишхаузер также высказал благодарность за поддержку и участие в этом событии следующим партнерам Bitzer: Alfa Laval, Danfoss Australia, Natural Refrigerants Transition Board, Strathbrook Industrial и Ziehl-ebm. |
| The 2600 range was replaced at the top of the Alfa range by the 1750 models in 1968. | Семейство 2600 было заменено на вершине линейки Alfa моделью 1750 в 1968 году. |
| Hammond was about to discover one of the Alfa's drawbacks - its girth. | Хаммонд обнаружил один из недостатков Альфы - ширина. |
| The next year would be Alfa's last. | Следующий год был для Альфы последним. |
| Jeremy loves Alfa Romeos because, back in the old days, they were they're not any more. | Джереми любит Альфы потому что в старые дни они были отличные, но они уже не такие. |
| And it has an Alfa engine. | А двигатель от Альфы. |
| In 1923 Vittorio Jano was lured to Alfa from Fiat, designing the motors that gave Alfa racing success into the late 1930s. | В 1923 году Витторио Яно перешёл в «Альфу» из «Фиата», разработав двигатели, с которыми успех в гонках для «Альфы» был вплоть до конца 1930-х годов. |
| We should have never dumped Alfa. | Мы не должны были бросать Альфу. |
| So, if in Notting Hill, you see an Alfa Mito... | То есть если ты увидишь Альфу Мито в Ноттинг Хилл... |
| Are you using them to film an Alfa? | Ты их заставляешь снимать "Альфу"? |
| And I saw his Alfa. | А я только что видела его "Альфу". |
| In 1923 Vittorio Jano was lured to Alfa from Fiat, designing the motors that gave Alfa racing success into the late 1930s. | В 1923 году Витторио Яно перешёл в «Альфу» из «Фиата», разработав двигатели, с которыми успех в гонках для «Альфы» был вплоть до конца 1930-х годов. |