| The project succeeded in establishing comprehensive drug abuse prevention and treatment services for street children at selected government and non-government institutions in Cairo and Alexandria. | Благодаря этому проекту удалось создать комплексные службы предупреждения злоупотребления наркотиками и лечения беспризорных детей при отдельных правительственных и неправительственных учреждениях в Каире и Александрии. |
| He will take up his seat in Alexandria as supreme governor of Egypt and the eastern provinces. | Он займет свое место в Александрии - в качестве верховного губернатора Египта и восточных провинций! |
| The representative of Egypt indicated that training was needed to cope with change, and the training centre in Alexandria had joined TRAINMAR years ago. | Представитель Египта указал, что подготовка кадров выступает необходимым условием для адаптации к происходящим изменениям и учебный центр в Александрии уже давно присоединился к программе ТРЕЙНМАР. |
| Abdel-Salaam Hassan Hassan Omar was reportedly arrested on 17 September 1997 by an SSIS officer of Alexandria on the claim that he belonged to the Islamic trend within the University. | 17 сентября 1997 года сотрудник СУГБ в Александрии, как сообщается, арестовал Абдель-Салаама Хассан Хассан Омара по обвинению в принадлежности к исламистской группировке, существовавшей в университете. |
| We live in Alexandria, lying in DC. | Мы из Александрии. Знаете такой город? |
| The Alexandria Express is leaving on schedule at 7:30. | Поезд на Александрию отправляется по расписанию в 7:30. |
| The problem was you actually had to go to Alexandria to go to it. | Проблема была в том, что фактически нужно было поехать в Александрию, чтобы пойти в эту библиотеку. |
| In 1951 he returned to Alexandria where he married Theresia Horemi in 1961. | В 1951 возвратился в Александрию, где в 1961 году женился на Терезии Хореми (Theresia Horemi). |
| Shortly afterwards they were moved to Alexandria, where they embarked on the Cameronia, bound for Greece. | Вскоре после этого их направили в Александрию, откуда их забрал лайнер НМТ Cameronia, направлявшийся в Грецию. |
| Within a week, Bonaparte had resupplied his ships, and on 19 June, his fleet departed for Alexandria in the direction of Crete, leaving 4,000 men at Valletta under General Claude-Henri Vaubois to ensure French control of the islands. | В течение недели пополнялись запасы кораблей, 19 июня флот выдвинулся в Александрию, оставив в Валлетте 4000 солдат для обеспечения французского контроля над островами. |
| Miss Park. Jeremy Dresner, I.T., Alexandria office. | Мисс Парк, Джереми Дрезнер, технический специалист из офиса Александрия. |
| Alexandria was known for the 110 meter beacon and library. | Александрия была известна своим 110 метровым маяком и своей библиотекой. |
| Then why didn't she just hop the train in Alexandria? | Тогда почему она не села на поезд на станции Александрия? |
| Alexandria, the Hilltop, and the Kingdom hitting first, hitting hard, and then we wipe the Saviors from the Earth. | Если Александрия, Хиллтоп и Королевство нападут первыми и нанесут сильный удар, мы сотрём Спасителей с лица земли. |
| Anna Margaret Collins was born in Lecompte, Louisiana but moved and was raised in Alexandria, Louisiana. | Анна Маргарет родилась в городе Лекомпте, но росла в городе Александрия, штат Луизиана. |
| Ismail Serageldin (Egypt) is Director, Library of Alexandria, and Distinguished Professor at Wageningen University, Netherlands. | Исмаил Сераджелдин (Египет) - директор Александрийской библиотеки и почетный профессор Университета Вагенингена, Нидерланды. |
| He was also the chief librarian of the Great Library of Alexandria. | Он также был главным библиотекарем великой Александрийской библиотеки. |
| The proceedings of the Cairo and Alexandria conferences resulted in three volumes. | Материалы каирской и александрийской конференций вышли в трех томах. |
| But why have I brought you across 2000 years to the Library of Alexandria? | Но зачем я перенес вас на 2000 лет назад к Александрийской библиотеке? |
| Paintings by Marco Palmezzano portraying: Madonna Enthroned with Saints John the Evangelist and Catherine of Alexandria, Crucifix with St John Gualbertus and the Magdalene and the Madonna with Saints Anselm, Augustine and Stephen, one of his finest works. | Картины Марко Пальмеццано: «Мадонна на троне со святыми Иоанном Евангелистом и Екатериной Александрийской», «Распятие со святым Иоанном Гуальбертом и Магдалиной» и «Мадонна со святыми Ансельмом, Августином и Стефаном» (одна из его лучших работ). |
| At the beginning of the 8th century and at the end of the 9th, Carthage still appears in lists of dioceses over which the Patriarch of Alexandria claimed jurisdiction. | В начале VIII века и в конце IX века Карфаген по-прежнему появляется в списках епархий, над которыми Патриарх Александрийский заявлял свою юрисдикцию. |
| By the second and third centuries, such Church Fathers as Clement of Alexandria, Origen, and Tertullian wrote of the practice of Morning and Evening Prayer, and of the prayers at the third, sixth and ninth hours. | Во втором и третьем веках такие Отцы Церкви, как Климент Александрийский, Ориген и Тертуллиан пишут о практике утренней и вечерней молитвы, и о молитве третьего, шестого и девятого часов. |
| Alexandria University: recommendations regarding the collection, analysis and exchange of data and information related to desertification; and recommendations for promoting cooperative and multidisciplinary research work on combating desertification; | Александрийский университет: рекомендации в отношении сбора и анализа данных и информации, касающихся опустынивания, и обмен такими данными и информацией; рекомендации в целях поощрения совместных и междисциплинарных научных исследований по вопросам борьбы с опустыниванием; |
| The Alexandria Police Ceremonial Orchestra manages just fine, period. | Александрийский полицейский церемониальный оркестр пока что хорошо справляется со своими обязанностями. |
| After having been alerted by the organization Greenpeace, Egyptian authorities denied the cargo ship carrying the waste entry to the port of Alexandria. | Получив сообщение организации "Гринпис", египетские власти запретили судну, которое перевозило опасные отходы, входить в Александрийский порт. |
| He also translated the Commentaries of Theon of Alexandria (Paris, 1822-25). | Также перевёл «Комментарии» из Теона Александрийского (Париж, 1822-1825). |
| Madame, I would like... on behalf of the Alexandria Ceremonial Orchestra, | Мадам, я хотел бы... от имени всего Александрийского церемониального оркестра, |
| Pope Dionysius convenes a synod at Rome to demand an explanation from bishop Dionysius of Alexandria, who has been charged with separating the members of the Trinity as three distinct deities. | Папа Дионисий созывает Синод в Риме чтобы потребовать объяснений от епископа Дионисия Александрийского, который был обвинен в разделении Троицы. |
| It is named after Pappus of Alexandria, an ancient Greek mathematician who is believed to have discovered the "hexagon theorem" describing the Pappus configuration. | Он назван в честь Паппа Александрийского, математика Древней Греции, который верил, что доказал «теорему о шестиугольнике», в которой описывал конфигурацию Паппа. |
| The Round Church is popularly identified with the "new golden church" referenced in a colophon to an Old Bulgarian translation of Athanasius of Alexandria's Orations Against the Arians. | Круглая церковь в народе отождествлется с «новой золотой церковью», упомянутой в колофоне древнеболгарского перевода «Слова против ариан» Афанасия Александрийского. |
| Orestes was outlawed forever and Cyril took control of the power in Alexandria. | Орест был изгнан навсегда, а Кирилл... стал править всей Александрией. |
| For the observed difference in the shadow lengths the distance between Alexandria and Syene had to be about seven degrees along the surface of the Earth. | Для наблюдаемой разницы в длине теней расстояние между Александрией и Сиеной должно быть около 7 градусов по поверхности Земли. |
| Malta was a military and naval fortress, being the only Allied base between Gibraltar and Alexandria, Egypt. | Поэтому с тех пор остров используется как серьёзная сухопутная и морская база - это единственная военная база между Гибралтаром и Александрией в Египте. |
| It was always believed to be somewhere near Alexandria. | Считалось, что оно где-то рядом с Александрией. |
| Some residents question the bold choices Rick makes for their community and attempt to seize control of Alexandria. | Некоторые жители ставят под сомнение решения Рика и пытаются захватить контроль над Александрией. |
| Alexandria Safe Zone is a walled community led by a man named Douglas Monroe. | Александрийская безопасная зона - это обнесенное стеной сообщество, возглавляемое человеком по имени Дуглас Монро. |
| The Cairo and Alexandria Stock Exchanges (now known as the Egyptian Exchange), legally a self-regulatory authority, are managed by an elected board of directors under the supervision of CMA. | Каирская и Александрийская фондовые биржи (в настоящее время вместе именуемые Египетская биржа), в юридическом отношении саморегулирующиеся структуры, управляются выборным советом директоров под наблюдением УРК. |
| Cairo and Alexandria Stock Exchanges | Каирская и Александрийская фондовые биржи |
| Two national workshops were held, one in Cairo, sponsored by the Egyptian Federation of Industries, and the other in Alexandria, sponsored by the Alexandria Business Association. | Состоялась два рабочих совещания, одно - в Каире, спонсором которого выступила Египетская федерация промышленности, а второе - в Александрии, где спонсором являлась Александрийская ассоциация деловых кругов. |
| Library of Alexandria to Host Wikipedia's Annual Conference in 2008 The Wikimedia Foundation announces that it will stage its 2008 Wikimania conference at the Library of Alexandria in Egypt. | В 2008 году ежегодную конференцию Викимедиа примет Александрийская библиотека Фонд Викимедиа объявил о том, что ежегодную конференцию «Викимания» (Wikimania) в 2008 году примет библиотека Александрии в Египте. |
| This is Tewfiq Zakaria, commander of the Alexandria Ceremonial Orchestra. | Это Теуфик Закария, командующий Александрийским церемониальным оркестром. |
| John became the first Archbishop of Toledo and Tarragona in 1318, and Patriarch of Alexandria in 1328. | Стал в 1318 году первым архиепископом Толедо и Таррагоны, в 1328 - патриархом Александрийским. |
| The "History of the Arians" (358) by Athanasius of Alexandria reports on Constantius II having killed his father-in-law. | "История ариан" (358) Афанасием Александрийским сообщает о Констанция II, что убил своего отца в законе. |
| He was a monk who lived a solitary life in the desert until he was consecrated Pope and Patriarch of Alexandria on 29 May 505. | Был монахом, который жил уединённой жизнью в пустыне, пока он не был избран Папой и Патриархом Александрийским 29 мая 505 года. |
| He was the first Alexandrine bishop to be chosen from among the monks from the desert monasteries rather than from the learned clergy of Alexandria. | Он был первым Александрийским епископом, избранным из числа монахов-пустынников, а не из учёного духовенства Александрии. |
| Eratosthenes was the director of the great Library of Alexandria the center of science and learning in the ancient world. | Эратосфен возглавлял великую Александрийскую библиотеку, центр науки и образования древнего мира. |
| The Library of Alexandria at its height, 2000 years ago. | В Александрийскую библиотеку во всей своей красе 2000 лет назад. |
| So we've started to - we've made another copy of all of this and we actually put it back in the Library of Alexandria. | С этого мы и начали - сделали ещё одну копию всего этого, и поместили обратно в Александрийскую библиотеку. |
| But with the industriousness of the Egyptians, they were able to build the Library of Alexandria - the idea of a copy of every book of all the peoples of the world. | Но с трудолюбивостью египтян - они смогли построить Александрийскую библиотеку - идея сделать копии всех книг всех народов мира. |
| The problem was you actually had to go to Alexandria to go to it. | Но с трудолюбивостью египтян - они смогли построить Александрийскую библиотеку |
| The first fatalities of the North and South in the American Civil War occurred in Alexandria. | Первые стычки между Севером и Югом во времена Гражданской войны в США произошли именно в Алегзандрии. |
| Fairfax worked for two years as a federal prosecutor in Alexandria, Virginia. | Фэрфакс работал в течение двух лет в качестве федерального прокурора в Алегзандрии, штат Виргиния. |
| He graduated from T.C. Williams High School in Alexandria, Virginia, and attended college at the University of North Carolina School of the Arts. | Он окончил Т.С. Williams High School в Алегзандрии и учился в университете искусств University of North Carolina School of the Arts в Северной Каролине. |
| Originally intended as a "streetcar suburb" connected to Washington, D.C. and George Washington's home at Mount Vernon by electric railroad, Rosemont, instead, became closely integrated into the life of the core of Alexandria. | Первоначально спланированный как «трамвайный пригород», соединявшийся с Вашингтоном и Маунт-Верноном (поместье Джорджа Вашингтона) электрической железной дорогой, Роузмонт органично вписался в центр Алегзандрии. |
| In March 1785, commissioners from Virginia and Maryland met in Alexandria to discuss the commercial relations of the two states, finishing their business at Mount Vernon. | В 1785 году официальные представители Виргинии и Мэриленда встретились в Алегзандрии для обсуждения коммерческих отношений между двумя штатами. |
| He studied at the University of Alexandria, where he received a degree in pharmacy in 1975. | Получил медицинское образование в Александрийском университете, где ему была присвоена степень по фармакологии в 1975 году. |
| From 1977 to 1981, obtained LL.B. (law) degree from Alexandria University, Egypt. | 1977-1981 годы Получил степень бакалавра права в Александрийском университете (Египет). |
| Alexandria was a tender that served between 1802 and 1803. | Alexandria - тендер, несший службу в 1802-1803 годах. |
| The video was filmed in a one-day shoot, on November 15 at The Alexandria, an old hotel which is now an apartment building in downtown Los Angeles. | Клип был снят за один день 15 ноября в The Alexandria, старом отеле, который сейчас является апартаментами, построенными в деловой части Лос-Анджелеса. |
| While their music video quickly rose them to popularity in the scene, it also gained them criticism for resembling other bands in the genre, such as Asking Alexandria. | В то время как их музыка быстро набрала обороты популярности, их также критиковали за подражание другим группам в таком же стиле, таким как Asking Alexandria. |
| On August 31, 2011 the band was announced as support for the "Monster Energy Outbreak Tour 2012" being headlined by Asking Alexandria, and including fellow supporting acts As I Lay Dying, Suicide Silence and Memphis May Fire. | 31 августа 2011 года группа была объявлена в качестве поддержки «Monster Energy Outbreak Tour 2012», озаглавленной «Asking Alexandria», и включала в себя такие же поддерживающие группы, как I Lay Dying, Suicide Silence и Memphis May Fire. |
| It was featured in the band's live DVDs: The Poison: Live at Brixton, Rock am Ring 2006, Scream Aim Fire: Live at London Alexandria and Live From Brixton: Chapter Two. | Песня неоднократно переиздавалась на различных сборниках и DVD таких, например как:The Poison: Live at Brixton, Rock am Ring 2006, и Scream Aim Fire: Live at London Alexandria. |