| If Alena did decide to kill Grossman out of vengeance, she might know more than what she told you before. | Если Элена решила убить Гроссмана из мести, она может знать больше, чем сказала вам раньше. |
| I'm 100% certain, if Alena really did kill Richard, she absolutely had to. | Я на 100% уверена, что если Элена действительно убила Ричарда, значит ей пришлось это сделать. |
| Alena, I know why you're here, and I want to assure you, your job is still safe. | Элена, я знаю почему ты здесь, и хочу тебя заверить, твоя работа вне опасности. |
| Is that okay, Alena? | Вы согласны, Элена? |
| Did he give you any sense why Alena broke off the engagement? | Он хотя бы намекнул, почему Элена отменила свадьбу? |
| Ms. Alena Rakava (Belarus) reported on her Government's interest in implementing a pilot project on smart cities. | Г-жа Алена Ракава (Беларусь) сообщила о заинтересованности правительства ее страны в осуществлении экспериментального проекта по малым городам. |
| Alena Vinnitskay will perform a song relying on text Nation Artist of Russian Federation. | Алена Винницкая выступит с песней на стихи Народного артиста России. |
| Mr. Stanislau Agurtsou, Ms. Alena Kuchyna*, Mr. Uladzimir Vinagradau*, Mr. Valery Zhdanovich*, Mr. Uladzimir Shcherbau | г-н Станислау Агурцоу, г-жа Алена Кучина , г-н Уладзимир Винаградау , г-н Валерый Жданович , г-н Уладзимир Щербау |
| Alena Vrzáňová, 84, Czech figure skater, World Champion (1949, 1950) and European Champion (1950). | Врзанёва, Алена (84) - чехословацкая фигуристка, выступавшая в женском одиночном катании, чемпионка мира (1949, 1950) и Европы (1950). |
| Chtoby pomoch seme i podzarabotat, Alena i Yulka - jeny letchikov iz primorskogo garnizona - otpravilis v sosednii Kitai... | Чтобы помочь семье и подзаработать, Алена и Юлька - жены летчиков из приморского гарнизона - отправились в соседний Китай... |
| All above is about me - Alena Olkhovikova - the author of the living here bears. | Все это обо мне - Алене Ольховиковой - авторе живущих здесь медведей. |
| Alena needs an ordinary guy, not me. | Алене нужен обычный парень, а не я. |
| Before the concert Nina Person has listened for a few Alena's works and remained satisfied, saying during the press-conference that she liked the songs of Alena Vinnitskaya. | Каждый может выбрать что-то свое - миксы для поклонников танцевальной культуры, и бонус для почитателей «живой» поп-рок музыки. |
| «Alena has passed a long way to the scene, starting as the insurance agent, continuing as the TV host, and later becoming the participant of mega popular band. | В январе 2007 года вышел альбом танцевальной музыки «Электро». В него вошли 12 первоклассных песен, 12 проверенных временем хитов Vинницкой. |