There was maple, pine and alder, which means that the weapon was made of some compressed wood. |
Там был клен, сосна и ольха, что значит, что орудие было сделано из какой-то прессованной древесины. |
She wanted to know what kind of wood Moran used to stretch his canvases, which was mostly alder, but... |
Она хотела знать, какую древесину использовал Моран, для натяжки своих холстов, в основном это было ольха, но... |
And here is the stream, and the aspen and the alder and the willow. |
Вот речка, тополь, ольха и ива. |
Cycle "Hyperborea" consists of three novels, "Ingvar and Alder", "Prince Vladimir" and "Prince of Rus'. |
Цикл «Гиперборея» состоит из трёх романов: «Ингвар и Ольха», «Князь Владимир» и «Князь Рус». |
Maple, alder or ash. |
Клен, ольха или ясень. |
We have been making the frames of the pictures and drawings made of solid timber (pine, oak, alder). |
Изготовляем картинные рамы из монолитного дерева (ольха, липа, сосна). |
Stocking levels for the ash, sycamore and alder are 3,300 stems/ha at a spacing of 2 m x 1.5 m. The site is not subject to frost, except for one section where alder has been planted. |
Густота посадки ясеня, явора и ольхи составляет З 300 деревьев/га, а расстояние между деревьями 2-1,5 м. Морозы не воздействуют на этом участке, за исключением одной секции, где была высажена ольха. |
And the alder is opening up. |
И ольха уже начинает. |
And here is the stream, and the aspen and the alder and the willow. |
Вот речка, тополь, ольха и ива. |