George Donner and one of Jacob Donner's children were still alive at Alder Creek. |
Джордж Доннер и ребёнок Джейкоба Доннера все ещё были живы, на Элдер-Крик. |
The salvage party found the Alder Creek tents empty except for the body of George Donner, who had died only days earlier. |
Группа по спасению имущества обнаружила палатки на Элдер-Крик на месте, кроме тела Джорджа Доннера, скончавшегося всего несколькими днями ранее. |
Farther down the trail, close to Alder Creek, the Donner families hastily constructed tents to house 21 people, including Mrs. Wolfinger, her child, and the Donners' drivers: six men, three women, and twelve children in all. |
Ниже на тропе, у ручья Элдер-Крик, расположилась семья Доннеров, наскоро сконструировав палатки и разместив в них 21 человека, в том числе миссис Уолфингер с ребёнком и прислугу Доннера - всего шестеро мужчин, три женщины и 12 детей. |
When they discovered the Donner girls at Truckee Lake, they returned to Alder Creek to inform Tamsen Donner. |
Когда они увидели детей Доннера на озере Траки, они вернулись на Элдер-Крик и сообщили об этом Тэмсен. |