| We'll all be cheesing and grinning in Albany soon enough. | Не волнуйтесь, Джордж, скоро мы все будем в Олбани с ухмылками на рожах. |
| They told Maranzano to hold it until after the next state election, then ship it to Albany. | Они приказали Маранзано хранить его до окончания следующих выборов в органы штата, а потом перевезти его в Олбани. |
| In April 1530, John Stewart, Duke of Albany, was appointed commissioner to finalise the royal marriage between James V and Madeleine. | В апреле 1530 года Джон Стюарт, герцог Олбани, был уполномочен завершить переговоры о браке Якова V и Мадлен. |
| Now, I am... curious, Albany. | Мне любопытно, Олбани. |
| The Albany file is a fake! | 'Файл Олбани - фальшивка.' |
| George Peckham was born in Albany, New York. | Джордж Пекхэм родился в Олбани (Нью-Йорк). |
| Cleveland, Albany, Detroit, El Paso, Fargo... | Кливленд, Олбани, Детройт, Эль-Пасо, Фарго... |
| She is commonly called the Countess of Albany. | В исторических трудах её обычно называют "графиня Олбани". |
| I've been told the sheriff in this town isn't like Laurie Pritchett in Albany. | Мне говорили, что шериф в этом городе непохож на Лори Притчетта из Олбани. |
| Ladies and gentlemen, we'll be starting our descent into Albany in just a few moments. | Дамы и господа, через несколько минут наш самолет начнет снижаться перед заходом на посадку в Олбани. |
| Local PD will assist you, and the Albany Field Office is on standby. | Местная полиция вам поможет, а отделение в Албани Филд будет наготове. |
| I spoke to Albany. | Я поговорил с Албани. |
| I'll switch to Albany. | Я переключусь на Албани. |
| It is most common in the southwestern portion of its range between Kalbarri and Albany, and is rare off Victoria and Tasmania. | Особенно они распространены в юго-западной части своего ареала между Кэлбэррии и Албани, у берегов Виктории и Тасмании они встречаются редко. |
| But he jumped off a cliff in Albany. | Он спрыгнул со скалы неподалеку от Албани. |
| The same year, Rockefeller broke ground for the current Uptown Campus on the former site of the Albany Country Club. | В том же году Рокфеллер заложил новый кампус на месте бывшего Albany Country Club. |
| A small selection is listed below: Legendary Voices (CD, Preiser Records; also issued as Lebendige Vergangenheit by Albany Music Distribution). | Некоторые из них: "Легендарные голоса" (Legendary Voices (CD, Preiser Records; также вышел как Lebendige Vergangenheit Albany Music Distribution). |
| In 1910 he was appointed Director of the Albany Museum in Grahamstown, eventually retiring in 1958. | В 1910 году назначен на должность директора Музея Олбани (Albany Museum) в Грэхэмстауне, с которой ушёл в отставку в 1958 году. |
| Alba, a Gaelic name for Scotland, may be related to the Greek name of Britain Albion, Latinized as Albania during the High Medieval period, and later passed into Middle English as Albany. | Гэльское название Шотландии «Альба» может происходить от греческого названия Великобритании - «Альбион», латинизированного как Albania в средневековье, и принявшего в среднеанглийском языке форму Albany. |
| Albany was the focus of a 1980 documentary titled, Joe Albany... | В 1980 году был снят документальный фильм Joe Albany... |
| Is vanessa still at her sister's gig in albany? | Ванесса все еще у своей сестры Гиг в Албании? |
| Dillon needs 900,000 in Albany by ten. | Дилону нужны $900,000 к десяти в Албании. |
| You father, retired from the Albany PD, goes into a corner store during a robbery. | Твой отец, уходя в отставку из департамента полиции Албании, идёт в магазин на углу во время ограбления |
| We'll get a house in Albany. | Купим домик в Албании. |
| It tells how in the time of the Crusades, Elynas, the King of Albany (an old name for Scotland or Alba), went hunting one day and came across a beautiful lady in the forest. | Средневековые тексты рассказывают о том, как Элинас (Elynas, вариант - Helmas, Thiaus), король Альбы (старинное название Шотландии, а не Албании, как часто встречается в рус. пер.), отправившись однажды на охоту, встретил в лесу прекрасную леди. |