As part of a joint effort by INAMU and the municipalities of Desamparados and Alajuela districts, a pilot information, orientation and placement project with a focus on gender is taking place. | В рамках совместной деятельности ИНАМУ и муниципалитетов округов Десампарадос и Алахуэла осуществляется экспериментальный проект по информированию, профессиональной ориентации и трудоустройству с уделением основного внимания гендерному аспекту. |
Monge was born on December 29, 1925, in Palmares, Alajuela Province, to Gerardo Monge Quesada and Elisa Álvarez Vargas. | Монхе родился 29 декабря 1925 года в Пальмаресе, провинция Алахуэла, в семье Херардо Монхе Кесады и Элизы Альварес Варгас. |
As at 18 July 2005, the project was being implemented in 12 indigenous schools in the rural areas of Limón (8), Alajuela (2), Guanacaste (1) and Puntarenas (1) provinces. | По состоянию на 18 июля 2005 года этим проектом были охвачены 12 сельских школ в районах проживания коренных народов, расположенных в провинциях Лимон (8), Алахуэла (2), Гуанакасте (1) и Пунтаренас (1). |
In 1999, graduated as a photographer at University College and Alajuela in 2002, his BA in Photography, Veritas University in San Jose, Costa Rica. | В 1999 году окончила в качестве фотографа в Университетском колледже и Алахуэла в 2002 году степень бакалавра в области фотографии, Veritas университета в Сан-Хосе, Коста-Рика. |
The province of Alajuela also benefited from the process of geographical redistribution of the quotas in training courses, since the number of trained students tripled, from 92 to 405 between 2002 and 2004. | В провинции Алахуэла также наблюдался прогресс в деле географического перераспределения квоты участия в обучении на курсах профессиональной подготовки; за период 2002 - 2004 годов число подготовленных учащихся почти утроилось - с 92 до 405 человек. |
On March 23, 1868, during the government of Jesús Jiménez Zamora, a contract is subscribed between the Secretaría de Fomento and Lyman Reynold with the intent of setting up a telegraphic connection in Cartago, San José, Heredia, Alajuela and Puntarenas. | 23 марта 1868 года при правительстве Хесуса Хименеса Саморы был подписан контракт между секретарём развития (Secretaría de Fomento) и Лиманом Рейнольдом (англ. Lyman Reynold) с целью налаживания телеграфной связи в Картаго, Сан-Хосе, Эредии, Алахуэле и Пунтаренасе. |
The following community offices are at this level: San José, Alajuela, Cartago, Nicoya, Heredia, Liberia, Zona Sur, San Ramón, San Carlos, Puntarenas and Limón. | К ним относятся общинные учреждения в Сан-Хосе, Алахуэле, Картаго, Никое, Эредии, Либерии, Южной зоне, Сан-Рамоне, Сан-Карлосе, Пунтаренасе и Лимоне. |
Olsson was arrested in Alajuela, the country's second city, in the company of his mother, having fled his own country. | Олссон был задержан в Алахуэле, втором по величине городе страны, где он скрывался вместе со своей матерью, бежав из своей страны. |
Costa Rica drew with Honduras in San José and defeated Trinidad and Tobago in Alajuela, while the Mexicans drew with the Trinidadians in Port of Spain, and defeated Jamaica at the Azteca Stadium. | Коста-Рика сыграла вничью с Гондурасом в Сан-Хосе и победила Тринидад и Тобаго в Алахуэле, а мексиканцы сыграли вничью с тринидадцами в Порт-оф-Спейн и победили Ямайку в Мехико на «Ацтеке». |
Another recent case of extradition concerned the Swedish citizen Tony Olsson, who was extradited to Sweden. Olsson was arrested in Alajuela, the country's second city, in the company of his mother, having fled his own country. | К числу других недавних случаев выдачи относится дело шведского гражданина Тони Олссона, который был выдан Швеции. Олссон был задержан в Алахуэле, втором по величине городе страны, где он скрывался вместе со своей матерью, бежав из своей страны. |
The municipal police of Alajuela, the second largest city in the country, consists of 40 members, and is expected to increase to 45 this year. | В штате муниципальной полиции Алахуэлы, второго по величине города страны, насчитывается 40 сотрудников, при этом ожидается, что в этом году он возрастет еще на 45 человек. |
The Municipal Police of Alajuela receive the same training as those of San José, thanks to an agreement signed by the two municipalities. | Сотрудники муниципальной полиции Алахуэлы проходят точно такую же подготовку, что и сотрудники муниципальной полиции Сан-Хосе, благодаря соглашению, подписанному между муниципалитетами двух городов. |
Northeast San José, southeast San José, Pérez Zeledón, Cartago, Limón, Guanacaste, Puntarenas, Alajuela, Heredia and San Carlos. | Региональное управление северо-восточной части Сан-Хосе, региональное управление юго-восточной части Сан-Хосе, региональное управление Перес-Селедона, региональное управление Картаго, региональное управление Лимона, региональное управление Гуанакасте, региональное управление Пунтаренаса, региональное управление Алахуэлы, региональное управление Эредии и региональное управление Сан-Карлоса. |
The municipal police of Alajuela has no detention centres of its own, and has to coordinate with the police authorities the apprehension, detention and arrest of persons who fall foul of the Law. | Муниципальная полиция Алахуэлы не располагает своим изолятором временного содержания и должна координировать свои действия по задержанию и аресту нарушителей с национальной полицией. |
The municipal police of Alajuela has an agreement with the municipality of San Jos* for training its officials. | Муниципальная полиция Алахуэлы заключила соглашение с муниципалитетом Сан-Хосе о подготовке своих сотрудников. |