Английский - русский
Перевод слова Alain

Перевод alain с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ален (примеров 206)
Alain, you're too far gone. Ален, ты зашел слишком далеко.
On October 29, 2015, Bombardier chief executive Alain Bellemare announced a 2015 $4.9 billion third quarter loss, including the cancellation of the Learjet 85 program. Главный исполнительный компании Ален Бельмара 29 октября 2015 года объявил о 4,9 млрд долларов убытков по итогам работы в третьем квартале 2015 года, включая отказ от программы производства самолета Learjet 85.
At my request, the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Alain Le Roy, travelled to the Democratic Republic of the Congo and Rwanda early in November, where he met with Presidents Kabila and Kagame and reviewed the capacity of MONUC to carry out its mandate. По моей просьбе заместитель Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира Ален Леруа совершил в начале ноября поездки в Демократическую Республику Конго и Руанду, где он встретился с президентами Кабилой и Кагаме и проанализировал возможности МООНДРК по реализации ее мандата.
Mr. Alain Pellet, Special Rapporteur of the International Law Commission on reservations to treaties, underscored the importance of such an exchange of ideas for strengthening mutual understanding between the Commission and the human rights expert bodies. В свою очередь Специальный докладчик Комиссии международного права по оговоркам к международным договорам г-н Ален Пелле подчеркнул важность такого обмена мнениями для углубления взаимопонимания между Комиссией международного права и экспертными органами в области прав человека.
The signatories of the 7 October document - President Buyoya, Alain Mugabarabona of PALIPEHUTU-FNL and Jean-Bosco Ndayikengurukiye of CNDD-FDD - have already held three meetings, in Pretoria and Dar-es-Salam, to unpack the details on various implementation issues. Стороны, подписавшие 7 октября вышеуказанный документ - президент Буйоя, Ален Мугабарабона - глава ПАЛИПЕХУТУ-НСО - и Жан-Боско Ндайикенгурукийе - глава НСЗД-ФЗД - уже провели три встречи в Претории и Даруссаламе в целях детального согласования различных вопросов, касающихся осуществления соглашения.
Больше примеров...
Алена (примеров 88)
Matt Damon might make a credible Tom Ripley, but only for those who never experienced Alain Delon's portrayal. Мэтт Деймон может быть правдоподобным Рипли, но только для тех, кто никогда не видел трактовку Алена Делона.
The UNIFIL Force Commander, Major-General Alain Pellegrini, and all the men and women of UNIFIL and the Observer Group Lebanon deserve a special tribute for their courage and bearing during the hostilities, when they were exposed to extreme danger. Особо следует отметить Командующего ВСООНЛ генерал-майора Алена Пеллегрини и всех мужчин и женщин, входящих в состав ВСООНЛ и Группу наблюдателей в Ливане, за их мужество и самоотверженность, проявленные во время боевых действий, когда они подвергались крайней опасности.
Furthermore, the process of cantonment of the combatants of the armed movements of the CNDD-FDD of Jean Bosco Ndayikengurukiye and the PALIPEHUTU-FNL of Alain Mugabarabona has started. Кроме того, начался процесс расквартирования комбатантов вооруженных движений НСЗД-ФЗД во главе с Жан-Боско Ндайикенгурукийе и Палипехуту-НСО под руководством Алена Мугабарабоны.
In addition to contributing to compiling and editing of these series, Tarasov takes on the role of a science editor and commentator on the works of famous left-wing thinkers: Leon Trotsky, Alain Badiou, Cornelius Castoriadis to name a few. За пределами этих серий Тарасов выступает как научный редактор и комментатор произведений известных представителей левой мысли, в частности, Льва Троцкого, Алена Бадью, Корнелиуса Касториадиса.
Alain, a Belgian subject, of the Affrimet comptoir; с) Алена, бельгийского подданного, из компании "Афримет";
Больше примеров...
Аленом (примеров 42)
I'll call you tomorrow and you can meet Alain. Мы можем завтра поговорить и организовать встречу с Аленом.
Ms. Malcorra: Just very briefly, I think I can only endorse what Alain Le Roy has just said. Г-жа Малькорра: Я думаю, что могу лишь поддержать только что сказанное Аленом Леруа.
The author is represented by counsel, Alain Garay. Автор представлен адвокатом Аленом Гарэ.
Telematics was first coined by Simon Nora and Alain Minc in The Computerization of Society. Термин «телематика» был введен Симоном Нора и Аленом Минком в книге «Компьютеризация общества».
Developed by Alain Connes, partly building on earlier notions, such as George Mackey's approach to ergodic theory. Разработана Аленом Конном, частично построена на аппроксимации Джорджа Маки (George Mackey) в эргодической теории.
Больше примеров...
Алене (примеров 4)
Pursuant to the decision taken at its sixtieth session, the Commission established, at its 3011th meeting, on 27 May 2009, an open-ended Working Group on this topic under the Chairmanship of Mr. Alain Pellet. Согласно решению, принятому на шестидесятой сессии, Комиссия учредила на своем 3011-м заседании, состоявшемся 27 мая 2009 года, Рабочую группу открытого состава по данной теме под председательством г-на Алене Пелле.
Did you talk about Alain? Вы говорили об Алене?
Thanks to Swiss cuisine and Alain Turner, Benjamin managed to lift the cloud obscuring Amélie's face. Благодаря рассказам о кулинарии и Алене Таннере, Бенжамену удалось отвлечь Амели от грустных мыслей.
The merger to form the Opéra du Rhin took place in 1972 under the conductor Alain Lombard, with the Orchestre philharmonique de Strasbourg and the Orchestre symphonique de Mulhouse being the performance orchestras in those locations. В 1972 году произошло слияние компаний, и сформирована Рейнская опера при директоре Алене Ломбаре, начавшееся с объединения Филармонического оркестра Страсбурга и Симфонического оркестра Мюлуза, являющихся исполнительными оркестрами в своих городах.
Больше примеров...
Алэна (примеров 4)
We wish Mr. Guéhenno well and assure his successor, Mr. Alain Le Roy, of our full support and cooperation. Мы желаем гну Геэнно всего наилучшего и заверяем его преемника г-на Алэна Лёруа в нашей полной поддержке и сотрудничестве.
He reminds me of Alain. Этим он мне напоминает Алэна.
The current routes of the three lines are: The first line (Line A) was opened on 21 December 2003 in the presence of President Jacques Chirac, and the mayor of Bordeaux, Alain Juppé. Первая линия, линия А, была открыта 21 декабря 2003 года в присутствии президента Франции Жака Ширака и мэра Бордо Алэна Жупэ.
It's my own got it from Alain Prost in person. Купил его у Алэна Проста.
Больше примеров...
Алейн (примеров 2)
Alain, thank you for sparking many conversations later. Алейн, спасибо, что вдохновили столько будущих дискуссий.
CA: Alain, thank you for sparking many conversations later. КА: Алейн, спасибо, что вдохновили столько будущих дискуссий.
Больше примеров...
Alain (примеров 5)
History of chromatography Supercritical fluid chromatography Berthod, Alain; Maryutina, Tatyana; Spivakov, Boris; Shpigun, Oleg; Sutherland, Ian A. (2009). Хроматография Распределительная хроматография Berthod, Alain; Maryutina, Tatyana; Spivakov, Boris; Shpigun, Oleg; Sutherland, Ian A. (2009).
The Zagato Raptor, sometimes referred to as the Lamborghini Raptor, is a concept car design created in 1996 by Zagato in partnership with Alain Wicki for Lamborghini. Lamborghini Raptor (Zagato Raptor) - концепт-кар, созданный в 1996 году дизайнерским бюро Zagato при участии бывшего чемпиона по скелетону, швейцарца Alain Wicki для компании Lamborghini.
In May 1971, Alain Milhaud, a French record producer based in Spain, acquired the song for Pop-Tops. В мае 1971 года французский продюсер Ален Мийо (Alain Milhaud), проживающий в Испании, приобрел песню для своих подопечных - популярной группы Los Pop-Tops.
Alain Krivine (French:; born 10 July 1941 in Paris) is a leader of the Trotskyist movement in France. Ален Кривин (фр. Alain Krivine; род. 10 июля 1941, Париж) - один из лидеров троцкистского движения во Франции.
Alain Berbérian (Armenian: Ալեն Բերբերյան; 2 July 1953 - 22 August 2017) was a French film director and writer of Armenian descent. Ալեն Բերբերյան, фр. Alain Berberian; 2 июля 1953 года - 22 августа 2017 года) - французский кинорежиссёр и сценарист армянского происхождения.
Больше примеров...
Алэн (примеров 7)
I'm not Eric, I'm Alain. Я не Эрик, я Алэн.
Democratic Republic of the Congo Mr. Alain Donatien Buluku Демократическая Республика Конго г-н Алэн Донатьен Булуку
Alain Yvergniaux held the view that the regional approach to development involved multi-level governance aspects and required active collaboration between State and local governments, not rivalry. Алэн Иверньо высказал мнение о том, что региональный подход к развитию связан с аспектами многоуровневого управления и требует активного сотрудничества между государственными и местными органами управления, а не их соперничества.
During the period, Alain Lestourneaud, Avocat, of Thonon Les Bains, in France, very close to Geneva, was the UIA's special representative to the Commission on Human Rights and the Human Rights Committee. В этот период специальным представителем МАА в Комиссии по правам человека и Комитете по правам человека являлся адвокат Алэн Лестурно из французского города Тонон-ле-Бэн, расположенного недалеко от Женевы.
Save the Children/United Kingdom Alain Pillet Организация "Спасите детей" Алэн Пиллет
Больше примеров...