Английский - русский
Перевод слова Alain

Перевод alain с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ален (примеров 206)
Alain must be there. Ален должен быть там.
Alain, are you ready? Ален, вы готовы?
Alain Boismartel (France) and Barry Carpenter (United States) sent apologies. Извинения прислали г-н Ален Буамартель (Франция) и г-н Барри Карпентер (Соединенные Штаты).
Meanwhile, Alain d'Albret had obtained a subsidy from the court of Spain, and thereupon joined the Duke of Brittany with 5000 men. Между тем, Ален д'Альбре получил субсидию от кастильского двора и прибыл в Бретань с 5000 солдат.
The Chairman of the meeting, Mr. Alain Rathery, requested the opinion of each of the correspondents on maintaining international cooperation and continuing to augment the TRANSDOC database. Председатель совещания г-н Ален Ратри пожелал узнать мнение каждого из корреспондентов в интересах поддержания международного сотрудничества, и в частности продолжения передачи данных в базу данных ТРАНСДОК.
Больше примеров...
Алена (примеров 88)
the singer on the poster, alain Moreau? Видишь певца на афише, Алена Моро?
The Planning Group also had a proposal by Mr. Alain Pellet concerning the elections of the Commission. Группе по планированию также было представлено предложение г-на Алена Пелле о выборах Комиссии.
Also, I would like to thank the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Mr. Alain Le Roy, and the Executive Director of UNICEF, Ms. Ann Veneman, for their briefings. Я хотела бы также поблагодарить заместителя Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира г-на Алена Леруа и Директора-исполнителя ЮНИСЕФ г-жу Энн Венеман за их брифинги.
The UNIFIL Force Commander, Major-General Alain Pellegrini, and all the men and women of UNIFIL and the Observer Group Lebanon deserve a special tribute for their courage and bearing during the hostilities, when they were exposed to extreme danger. Особо следует отметить Командующего ВСООНЛ генерал-майора Алена Пеллегрини и всех мужчин и женщин, входящих в состав ВСООНЛ и Группу наблюдателей в Ливане, за их мужество и самоотверженность, проявленные во время боевых действий, когда они подвергались крайней опасности.
From 1980 to 1981 he was Alain Lombard's assistant at the Strasbourg Philharmonic Orchestra and from 1982 to 1984 Lorin Maazel's assistant at the Vienna Staatsoper. Пенен был ассистентом Алена Ломбара в Страсбургском филармоническом оркестре, затем в 1982-1984 гг. ассистентом Лорина Маазеля в Венской государственной опере.
Больше примеров...
Аленом (примеров 42)
The Committee held an exchange of views, on 1 February 2007, with the Special Rapporteur of the International Law Commission on the topic of "Reservations to treaties", Alain Pellet. Комитет провел обмен мнениями 1 февраля 2007 года со Специальным докладчиком Комиссии международного права Аленом Пелле по теме «Оговорки к договорам».
That has been confirmed by Lord Carrington, French Foreign Minister Alain Juppe, Italian Foreign Minister Gianni de Michelis, Russian Foreign Minister Andrey Kozyrev, former Secretary of State of the United States of America James Baker and others. Это было подтверждено лордом Каррингтоном, министром иностранных дел Франции Аленом Жюппе, министром иностранных дел Италии Джанни де Микелисом, министром иностранных дел Российской Федерации Андреем Козыревым, бывшим государственным секретарем Соединенных Штатов Америки Джеймсом Бейкером и другими.
This thing with Alain Bergère... Эти ваши отношения с Аленом Бержером...
i) Air Pollution Control: Regulatory and Technology Development: Presentation by Alain BILL, Marketing Manager, Power & Petrochemicals - EMEA Region, ALSTOM Power Environment i) Борьба с загрязнением воздуха: разработка нормативной и технологической базы: материал, представленный Аленом БИЛЛОМ, менеджер по маркетингу, Отдел энергетики и нефтехимии, региона ЕМЕА, Департамент энергетических ресурсов "АЛЬСТОМ"
While in New Caledonia, the Prime Minister had a meeting with Mr. Alain Christnacht, French High Commissioner to New Caledonia, and heads of all New Caledonian public service departments. 12 Во время своего пребывания в Новой Каледонии премьер-министр имел встречу с верховным комиссаром Франции в Новой Каледонии г-ном Аленом Кристнактом и руководителями всех департаментов государственной службы Новой Каледонии 12/.
Больше примеров...
Алене (примеров 4)
Pursuant to the decision taken at its sixtieth session, the Commission established, at its 3011th meeting, on 27 May 2009, an open-ended Working Group on this topic under the Chairmanship of Mr. Alain Pellet. Согласно решению, принятому на шестидесятой сессии, Комиссия учредила на своем 3011-м заседании, состоявшемся 27 мая 2009 года, Рабочую группу открытого состава по данной теме под председательством г-на Алене Пелле.
Did you talk about Alain? Вы говорили об Алене?
Thanks to Swiss cuisine and Alain Turner, Benjamin managed to lift the cloud obscuring Amélie's face. Благодаря рассказам о кулинарии и Алене Таннере, Бенжамену удалось отвлечь Амели от грустных мыслей.
The merger to form the Opéra du Rhin took place in 1972 under the conductor Alain Lombard, with the Orchestre philharmonique de Strasbourg and the Orchestre symphonique de Mulhouse being the performance orchestras in those locations. В 1972 году произошло слияние компаний, и сформирована Рейнская опера при директоре Алене Ломбаре, начавшееся с объединения Филармонического оркестра Страсбурга и Симфонического оркестра Мюлуза, являющихся исполнительными оркестрами в своих городах.
Больше примеров...
Алэна (примеров 4)
We wish Mr. Guéhenno well and assure his successor, Mr. Alain Le Roy, of our full support and cooperation. Мы желаем гну Геэнно всего наилучшего и заверяем его преемника г-на Алэна Лёруа в нашей полной поддержке и сотрудничестве.
He reminds me of Alain. Этим он мне напоминает Алэна.
The current routes of the three lines are: The first line (Line A) was opened on 21 December 2003 in the presence of President Jacques Chirac, and the mayor of Bordeaux, Alain Juppé. Первая линия, линия А, была открыта 21 декабря 2003 года в присутствии президента Франции Жака Ширака и мэра Бордо Алэна Жупэ.
It's my own got it from Alain Prost in person. Купил его у Алэна Проста.
Больше примеров...
Алейн (примеров 2)
Alain, thank you for sparking many conversations later. Алейн, спасибо, что вдохновили столько будущих дискуссий.
CA: Alain, thank you for sparking many conversations later. КА: Алейн, спасибо, что вдохновили столько будущих дискуссий.
Больше примеров...
Alain (примеров 5)
History of chromatography Supercritical fluid chromatography Berthod, Alain; Maryutina, Tatyana; Spivakov, Boris; Shpigun, Oleg; Sutherland, Ian A. (2009). Хроматография Распределительная хроматография Berthod, Alain; Maryutina, Tatyana; Spivakov, Boris; Shpigun, Oleg; Sutherland, Ian A. (2009).
The Zagato Raptor, sometimes referred to as the Lamborghini Raptor, is a concept car design created in 1996 by Zagato in partnership with Alain Wicki for Lamborghini. Lamborghini Raptor (Zagato Raptor) - концепт-кар, созданный в 1996 году дизайнерским бюро Zagato при участии бывшего чемпиона по скелетону, швейцарца Alain Wicki для компании Lamborghini.
In May 1971, Alain Milhaud, a French record producer based in Spain, acquired the song for Pop-Tops. В мае 1971 года французский продюсер Ален Мийо (Alain Milhaud), проживающий в Испании, приобрел песню для своих подопечных - популярной группы Los Pop-Tops.
Alain Krivine (French:; born 10 July 1941 in Paris) is a leader of the Trotskyist movement in France. Ален Кривин (фр. Alain Krivine; род. 10 июля 1941, Париж) - один из лидеров троцкистского движения во Франции.
Alain Berbérian (Armenian: Ալեն Բերբերյան; 2 July 1953 - 22 August 2017) was a French film director and writer of Armenian descent. Ալեն Բերբերյան, фр. Alain Berberian; 2 июля 1953 года - 22 августа 2017 года) - французский кинорежиссёр и сценарист армянского происхождения.
Больше примеров...
Алэн (примеров 7)
Democratic Republic of the Congo Mr. Alain Donatien Buluku Демократическая Республика Конго г-н Алэн Донатьен Булуку
Alain Yvergniaux, Special Adviser for International Affairs to the Office of the President of the Brittany Region (France), highlighted the potential of regional and local economic development models to address structural flaws in the global economy. Алэн Иверньо, Специальный советник по международным делам при канцелярии президента региона Бретань (Франция), подчеркнул потенциал региональных и местных моделей развития экономики в целях преодоления структурных пороков глобальной экономики.
Alain Yvergniaux held the view that the regional approach to development involved multi-level governance aspects and required active collaboration between State and local governments, not rivalry. Алэн Иверньо высказал мнение о том, что региональный подход к развитию связан с аспектами многоуровневого управления и требует активного сотрудничества между государственными и местными органами управления, а не их соперничества.
In 1985, on the retirement of Marcel van Dijk, Professor Bernard van Ommeslaghe and Alain Liedts took over the company and extended its operations to include management consulting, auditing and IT support. В 1985 году после выхода на пенсию Марселя ван Дейка профессор Бернард ван Оммеслаге и Алэн Лидтс взяли на себя управление компанией и расширили виды деятельности, включив менеджмент, консалтинг, аудит и IT-поддержку.
During the period, Alain Lestourneaud, Avocat, of Thonon Les Bains, in France, very close to Geneva, was the UIA's special representative to the Commission on Human Rights and the Human Rights Committee. В этот период специальным представителем МАА в Комиссии по правам человека и Комитете по правам человека являлся адвокат Алэн Лестурно из французского города Тонон-ле-Бэн, расположенного недалеко от Женевы.
Больше примеров...