| Alternate: Alain Pellet (France) | Заместитель: Ален Пелле (Франция) |
| In the meantime, the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Alain Le Roy, travelled to Darfur from 8 to 11 October as part of an extensive visit to the Sudan. | В то же время заместитель Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира Ален Леруа 8-11 октября в рамках продолжительного визита в Судан посетил Дарфур. |
| In 2008, he remained in Euroseries 3000 with ELK Motorsport, partnering Frenchman Nicolas Prost, the son of four-time Formula One World Champion Alain Prost. | В 2008 он остался в Евросерии 3000 с ELK Motorsport, в качестве партнёра француза Николя Проста, сына четырёхкратного чемпиона Формулы-1 Ален Прост. |
| What's wrong, Alain? | Что с тобой, Ален? |
| The album cover, designed by Morrissey, features Alain Delon from the 1964 film L'Insoumis. | На обложке, автором которой стал Моррисси, изображён Ален Делон из фильма 1964 года «Непокорённый». |
| The Secretary-General has designated Major-General Claudio Graziano of Italy as UNIFIL Force Commander to succeed Major-General Alain Pellegrini. | Генеральный секретарь назначил генерал-майора Клаудио Грациано Командующим ВСООНЛ вместо покинувшего этот пост генерал-майора Алена Пеллегрини. |
| You'll have to ask some kid, like Alain. | Тебе придется попросить кого-нибудь помоложе, вроде Алена |
| The Committee decided to invite Mr. Alain Pellet, who served as Special Rapporteur on the topic "Reservations to treaties", to participate in the debate in the Sixth Committee on the chapter of the 2011 report of the Commission which relates to that topic. | Комитет постановил пригласить г-на Алена Пелле, исполняющего обязанности Специального докладчика по теме «Оговорки к международным договорам», к участию в обсуждении в Шестом комитете главы доклада Комиссии за 2011 год, касающейся этой темы. |
| Have you seen Alain go by? | Ты видел Алена? - Нет, не видел. |
| He wants Alain's work too. | Лижье к нему приходил, потому что ищет досье Алена. |
| My delegation is also grateful for the presentations of Under-Secretaries-General Susana Malcorra and Alain Le Roy. | Наша делегация также признательна за презентации, сделанные заместителями Генерального секретаря Аленом Леруа и Сусаной Малькорра. |
| The author is represented by counsel, Alain Garay. | Автор представлен адвокатом Аленом Гарэ. |
| With Alain, calling the dog. | С Аленом, ищут пса. |
| He met Alain Goraguer, who became an arranger of his songs. | Он также познакомился с Аленом Горагером, который стал аранжировщиком его музыки. |
| Developed by Alain Connes, partly building on earlier notions, such as George Mackey's approach to ergodic theory. | Разработана Аленом Конном, частично построена на аппроксимации Джорджа Маки (George Mackey) в эргодической теории. |
| Pursuant to the decision taken at its sixtieth session, the Commission established, at its 3011th meeting, on 27 May 2009, an open-ended Working Group on this topic under the Chairmanship of Mr. Alain Pellet. | Согласно решению, принятому на шестидесятой сессии, Комиссия учредила на своем 3011-м заседании, состоявшемся 27 мая 2009 года, Рабочую группу открытого состава по данной теме под председательством г-на Алене Пелле. |
| Did you talk about Alain? | Вы говорили об Алене? |
| Thanks to Swiss cuisine and Alain Turner, Benjamin managed to lift the cloud obscuring Amélie's face. | Благодаря рассказам о кулинарии и Алене Таннере, Бенжамену удалось отвлечь Амели от грустных мыслей. |
| The merger to form the Opéra du Rhin took place in 1972 under the conductor Alain Lombard, with the Orchestre philharmonique de Strasbourg and the Orchestre symphonique de Mulhouse being the performance orchestras in those locations. | В 1972 году произошло слияние компаний, и сформирована Рейнская опера при директоре Алене Ломбаре, начавшееся с объединения Филармонического оркестра Страсбурга и Симфонического оркестра Мюлуза, являющихся исполнительными оркестрами в своих городах. |
| We wish Mr. Guéhenno well and assure his successor, Mr. Alain Le Roy, of our full support and cooperation. | Мы желаем гну Геэнно всего наилучшего и заверяем его преемника г-на Алэна Лёруа в нашей полной поддержке и сотрудничестве. |
| He reminds me of Alain. | Этим он мне напоминает Алэна. |
| The current routes of the three lines are: The first line (Line A) was opened on 21 December 2003 in the presence of President Jacques Chirac, and the mayor of Bordeaux, Alain Juppé. | Первая линия, линия А, была открыта 21 декабря 2003 года в присутствии президента Франции Жака Ширака и мэра Бордо Алэна Жупэ. |
| It's my own got it from Alain Prost in person. | Купил его у Алэна Проста. |
| Alain, thank you for sparking many conversations later. | Алейн, спасибо, что вдохновили столько будущих дискуссий. |
| CA: Alain, thank you for sparking many conversations later. | КА: Алейн, спасибо, что вдохновили столько будущих дискуссий. |
| History of chromatography Supercritical fluid chromatography Berthod, Alain; Maryutina, Tatyana; Spivakov, Boris; Shpigun, Oleg; Sutherland, Ian A. (2009). | Хроматография Распределительная хроматография Berthod, Alain; Maryutina, Tatyana; Spivakov, Boris; Shpigun, Oleg; Sutherland, Ian A. (2009). |
| The Zagato Raptor, sometimes referred to as the Lamborghini Raptor, is a concept car design created in 1996 by Zagato in partnership with Alain Wicki for Lamborghini. | Lamborghini Raptor (Zagato Raptor) - концепт-кар, созданный в 1996 году дизайнерским бюро Zagato при участии бывшего чемпиона по скелетону, швейцарца Alain Wicki для компании Lamborghini. |
| In May 1971, Alain Milhaud, a French record producer based in Spain, acquired the song for Pop-Tops. | В мае 1971 года французский продюсер Ален Мийо (Alain Milhaud), проживающий в Испании, приобрел песню для своих подопечных - популярной группы Los Pop-Tops. |
| Alain Krivine (French:; born 10 July 1941 in Paris) is a leader of the Trotskyist movement in France. | Ален Кривин (фр. Alain Krivine; род. 10 июля 1941, Париж) - один из лидеров троцкистского движения во Франции. |
| Alain Berbérian (Armenian: Ալեն Բերբերյան; 2 July 1953 - 22 August 2017) was a French film director and writer of Armenian descent. | Ալեն Բերբերյան, фр. Alain Berberian; 2 июля 1953 года - 22 августа 2017 года) - французский кинорежиссёр и сценарист армянского происхождения. |
| I'm not Eric, I'm Alain. | Я не Эрик, я Алэн. |
| Democratic Republic of the Congo Mr. Alain Donatien Buluku | Демократическая Республика Конго г-н Алэн Донатьен Булуку |
| Alain Yvergniaux, Special Adviser for International Affairs to the Office of the President of the Brittany Region (France), highlighted the potential of regional and local economic development models to address structural flaws in the global economy. | Алэн Иверньо, Специальный советник по международным делам при канцелярии президента региона Бретань (Франция), подчеркнул потенциал региональных и местных моделей развития экономики в целях преодоления структурных пороков глобальной экономики. |
| During the period, Alain Lestourneaud, Avocat, of Thonon Les Bains, in France, very close to Geneva, was the UIA's special representative to the Commission on Human Rights and the Human Rights Committee. | В этот период специальным представителем МАА в Комиссии по правам человека и Комитете по правам человека являлся адвокат Алэн Лестурно из французского города Тонон-ле-Бэн, расположенного недалеко от Женевы. |
| Save the Children/United Kingdom Alain Pillet | Организация "Спасите детей" Алэн Пиллет |