Английский - русский
Перевод слова Al-hussein

Перевод al-hussein с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Аль-хусейн (примеров 27)
It was subsequently learned that the owner of the store, Jamil al-Hussein, who was taken to the Ibn al-Nafis Hospital, is a chief warrant officer in the law enforcement forces. Впоследствии было установлено, что владелец этого магазина Джамаль аль-Хусейн, который был доставлен в госпиталь Ибн аль-Нафис, является страшим уорент-офицером в правоохранительных силах.
Question: Did he give the lectures on your course under the name of Sheikh al-Hussein? Вопрос: Это он читал вам лекции курса под именем шейх аль-Хусейн?
H.R.H. Prince Zeid Ra'd Zeid Al-Hussein Его Королевское Высочество принц Зейд Раад Зейд аль-Хусейн
Ms. Kamara (Liberia) and Mr. Al-Hussein (Jordan) withdrew. Г-жа Камара (Либерия) и г-н аль-Хусейн (Иордания) покидают места за столом Комитета.
In fact Sheikh al-Hussein (Carlos) looked at it and considered the General to be theoretically dead. Убедившись во всем собственными глазами, шейх аль-Хусейн (Карлос) сказал, что генерал теоретически мертв.
Больше примеров...
Аль-хусейна (примеров 13)
I invite His Royal Highness Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein to take a seat at the Council table. Я приглашаю Его Королевское Высочество принца Зейда Раада Зейда аль-Хусейна занять место за столом Совета.
Special programmes run by national institutions such as the Nour Al-Hussein Institution have helped to improve the living standard of various impoverished groups. Повышению уровня жизни различных бедных групп населения способствуют специальные программы, реализуемые такими национальными учреждениями, как Институт им. Нур Аль-Хусейна.
The Eighth Meeting of the States Parties was held at the Dead Sea, Jordan, from 18 to 22 November 2007 and presided over by His Royal Highness Prince Mired Raad Al-Hussein of Jordan. Восьмое Совещание государств-участников состоялось на Мертвом море, Иордания, с 18 по 22 ноября 2007 года под председательством его королевского высочества принца Миреда Раад аль-Хусейна Иорданского.
I was sure that the person was Carlos, and since that day Sheikh al-Hussein was not seen any more. Я уверен, что человек, которого я видел, был Карлос, с тех пор шейха аль-Хусейна больше не видели.
Institutions such as the Nour Al-Hussein Institute, the National Music Institute and the National Institute of Fine Arts also play a prominent role in the field of artistic training. Важную роль в преподавании искусства играют также такие учреждения, как Институт им. Нур Аль-Хусейна, Национальный музыкальный институт и Национальный институт изящных искусств.
Больше примеров...
Аль-хуссейн (примеров 13)
Mr. Al-Hussein (President of the Assembly of States Parties to the Rome Statute) said that the first session of the Assembly had been highly productive and had provided an opportunity to reaffirm the centrality of international law in the quest for international justice. Г-н Аль-Хуссейн (председатель Ассамблеи государств - участников Римского статута) говорит, что первая сессия Ассамблеи была очень продуктивной и подтвердила важную роль международного права в деле обеспечения международного правосудия.
Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein, Permanent Representative of Jordan and Chair of the Peacebuilding Commission Liberia configuration, and Ambassador Marjon V. Kamara, Permanent Representative of Liberia, also made statements. С заявлениями выступили также Постоянный представитель Иордании и Председатель Структуры по Либерии Комиссии по миростроительству принц Зейд Раад Зейд аль-Хуссейн и Постоянный представитель Либерии посол Марджон В. Камара.
At its 8th meeting, on 6 July, the Council heard keynote addresses by Her Royal Highness Princess Muna al-Hussein of Jordan; Urmas Paet, Minister for Foreign Affairs of Estonia; and Nicolas Schmit, Delegate Minister for Foreign Affairs and Immigration of Luxembourg. На 8м заседании 6 июля Совет заслушал ключевые выступления Ее Королевского Высочества принцессы Иордании Муны аль-Хуссейн; министра иностранных дел Эстонии Урмаса Паэта; и заместителя министра иностранных дел и иммиграции Люксембурга Николаса Шмита.
For Prince Zeid Bin Ra'ad read Prince Zeid bin Ra'ad Al-Hussein Вместо «принц Зеид Бин Раад» следует читать «принц Зеид бин Раад аль-Хуссейн»
The Acting President: I give the floor to His Royal Highness Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein, Chairman of the delegation of Jordan. Prince Al-Hussein: I have the honour of representing my country at this special session of the General Assembly. Исполняющий обязанности Председателя: Я предоставляю слово Его Королевскому Высочеству принцу Зейду Раду Зейду аль-Хуссейну, главе делегации Иордании. Принц аль-Хуссейн: Я имею честь представлять свою страну на этой специальной сессии Генеральной Ассамблеи.
Больше примеров...
Аль-хусейном (примеров 3)
In June 2007, the Jordanian Olympic Committee, under the leadership of Prince Feisal bin al-Hussein and in partnership with the United Nations and the International Olympic Committee, launched the Peace through Sport programme to provide stability and social cohesion for young people in the region. В июне 2007 года Олимпийский комитет Иордании, возглавляемый принцем Фейсалом бин Аль-Хусейном, в партнерстве с Организацией Объединенных Наций и Международным олимпийским комитетом приступил к осуществлению программы «Мир на основе спорта», которая направлена на достижение стабильности и сплоченности молодежи стран региона.
(c) The global initiative Generations for Peace, launched in 2007 by Prince Feisal bin al-Hussein of Jordan, the objective of which is to train youth leaders from around the world to use sport as a way of bringing together people in communities experiencing conflict. с) глобальную инициативу "Поколения за мир", выдвинутую в 2007 году принцем Иордании Фейсалом аль-Хусейном, которая призвана обучить молодых лидеров со всего мира тому, как использовать спорт для сближения людей в сообществах, переживающих конфликт.
Submitted by His Royal Highness Prince Mired Raad Al-Hussein of Jordan, President of the Eighth Meeting of the States Parties Представлено Председателем восьмого Совещания государств-участников его королевским высочеством принцем Миредом Раад аль-Хусейном Иорданским.
Больше примеров...
Аль-хуссейна (примеров 1)
Больше примеров...
Аль-хусейну (примеров 4)
Finally, I wish to express my appreciation to Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein of Jordan for his outstanding work as President of the Assembly of States Parties. В заключение я хотел бы выразить признательность принцу Иордании Зейду Рааду Зейду аль-Хусейну за прекрасную работу на посту Председателя Ассамблеи государств-участников.
Nana Effah-Apenteng: Let me first express appreciation to Under-Secretary-General Jean-Marie Guéhenno and His Royal Highness Prince Zeid Al-Hussein, Permanent Representative of Jordan and Special Adviser to the Secretary-General, for their eloquent and comprehensive briefings. Нана Эффа-Апентенг: Прежде всего позвольте мне выразить признательность заместителю Генерального секретаря Жан-Мари Геэнно и Постоянному представителю Иордании и Специальному советнику Генерального секретаря Его Королевскому Высочеству принцу Зейду аль-Хусейну за их красноречивые и всеобъемлющие брифинги.
Dear brothers, I begin my address by conveying the deepest gratitude, on behalf of you all, to my brother His Majesty King Abdullah II Bin Al-Hussein of the fraternal Hashemite Kingdom of Jordan for his endeavours while presiding over this summit at its past session. Дорогие братья, Прежде всего от имени всех вас я хотел бы выразить своему брату Его Величеству королю Абдалле II бен Аль-Хусейну из братского Иорданского Хашимитского Королевства глубокую признательность за его усилия на посту председателя предыдущей сессии совещания на высшем уровне.
I would like at this juncture to thank His Excellency Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein, Permanent Representative of Jordan and Chairman of the Liberia configuration, and the configuration's members for their commitment and dedication. В этой связи я хотел бы выразить признательность Постоянному представителя Иордании и Председателю структуры по Либерии Его Превосходительству принцу Зайду Рааду Зайду аль-Хусейну и участникам структуры за их приверженность делу и самоотверженные усилия.
Больше примеров...