| Please stay here, Mr. Akutagawa. |
Господин Акутагава, пожалуйста не ходите туда |
| Meanwhile, Akutagawa confronts General Gō Fujita (Billy Chow) of the Imperial Japanese Army that his match result with Huo Yuanjia was pre-meditated by Fujita, which he considers dishonorable. |
Между тем Акутагава ругается с генералом Фудзитой, узнав о том, что исход поединка с Юаньцзя был обдуман заранее, что он считает нечестным. |
| Akutagawa has been with her a lot this week. |
Акутагава провел много времени с ней на этой неделе |
| Original music by AKUTAGAWA Yasushi and TAKEMITSU Toru |
Композиторы АКУТАГАВА Ясуши и ТАКЕМИЦУ Тору |
| Twentieth-century Japanese novelist Ryunosuke Akutagawa wrote a short story based on the folktale in which, after avenging their mother's death by attacking the monkey, the crab children are arrested and face the death penalty. |
Японский новеллист двадцатого века Акутагава Рюноскэ написал короткий рассказ, иронизирующий над современным общественным мнением и основанный на сказке, в котором, после мести за смерть матери, краб приговорён к смертной казни, а его сообщники - к пожизненной каторге. |