| Development of plans and estimates for the building of separate life-support installations at correctional institutions in Akmola, Atyrau and Mangistau provinces; |
разработка проектно-сметной документации для строительства отдельных объектов жизнеобеспечения в исправительных учреждениях Акмолинской, Атырауской и Мангистауской областей; |
| In 2013, the main activity of the company has been investment operations under which the UCC has managed the following projects: The reconstruction of the sulfuric acid plant with a capacity of 180 thousand tons per year in the Akmola oblast. |
В 2013 году основным видом деятельности компании являлась инвестиционная деятельность, в рамках которой ОХК осуществляла управление следующими проектами: Реконструкция сернокислотного завода мощностью 180 тыс. тонн в год в Акмолинской области. |
| It is located on the left bank of Nura River in Kurgalzhinsky municipality at the 2 km to East from Korgalzhyn village of Akmola region. |
Расположен на правом берегу реки Ишим, в 7 км к Юго-Западу, от села Тассуат Жаркаинского района Акмолинской области. |
| About Abagana present article in ASBE: Ubagan river Akmola and Turgay regions (Obagi) is a right tributary of the Tobol river; originates in the southern slopes of the mountains Kosharovsky in Akmola region and in the upper reaches bears the title Burduli-Tal. |
Об Убагане присутствует статья в ЭСБЕ: Убаган река Акмолинской и Тургайской областей (Обага) - правый приток реки Тобол; берёт начало в южных склонах Кушмурунских гор в Акмолинской области и в верховье носит название Бурдулты-Тал. |
| At present, special procurators are investigating criminal cases in connection with the use of torture against convicted persons at correctional colonies in the Almaty and Akmola provinces. |
В настоящее время ими расследуются уголовные дела по фактам применения пыток в отношении осужденных, имевших место в исправительных колониях Алматинской и Акмолинской областей. |