| Concerned, Akira tracks Meera down and persuades her to aid in Samar's recovery. | Обеспокоенная этим Акира находит Миру и убеждает её, чтобы та помогла в восстановлении памяти Самара. |
| Akira is a first-class chef, a trait he inherited from his father. | Акира является первоклассным шеф-поваром, навык который он унаследовал от отца. |
| Akira, what are you doing now? | Акира, чем Вы сейчас занимаетесь? |
| Photographed by MIMURA Akira Music by OTATadashi | Оператор: Акира Мимура Музыка: Тадаси Ота |
| The parents named their baby Akira. | Родители назвали ребёнка Акира. |
| According to historian Akira Fujiwara, Emperor Hirohito personally ratified the decision to remove the constraints of international law (The Hague Conventions) on the treatment of Chinese prisoners of war in the directive of 5 August 1937. | По данным историка Акиры Фудзивары (Akira Fujiwara), император Хирохито лично одобрил решение снять ограничения, накладываемые международным правом (а именно Гаагскими конвенциями 1899 и 1907 годов) на обращение с китайскими военнопленными в директиве от 5 августа от 1937 года. |
| Regarding the case of Shimazu Shinji, Ida Masamichi, Tsuda Akira, Muratake Masahiro and Takeyasu Yukihisa, the Government stated that all those suspected and accused of committing crimes are guaranteed the right to legal defence, including the aforementioned persons. | В отношении дела Шимазу Шинджи, Иды Масамичи, Тсуда Акиры, Муратаке Масахиро и Такеясу Юкихиса правительства заявило, что всем подозреваемым и обвиняемым в совершении преступлений, включая вышеуказанных лиц, гарантируется право на адвоката. |
| One urgent appeal was sent to the Government on behalf of Shimazu Shinji, Ida Masamichi, Tsuda Akira, Muratake Masahiro and Takeyasu Yukihisa, who were reportedly facing imminent execution after being denied legal counsel during the investigation of their case (15 January 1998). | Один призыв к незамедлительным действиям был направлен правительству в отношении Шимазу Шинджи, Иды Масамичи, Тсуда Акиры, Муратаке Масахиро и Текеясу Юкихиса, которым грозит казнь и которым было отказано в возможности воспользоваться услугами адвоката в ходе расследования их дела (15 января 1998 года). |
| George Lucas based the film's structure on Akira Kurosawa's The Hidden Fortress. | Джордж Лукас позаимствовал метод подачи сюжета фильма из "Трех негодяев в скрытой крепости" Акиры Куросавы. |
| Have you finished running a comparison with Akira's pattern? | Вы сравнили её со структурой Акиры? |
| The original music was remixed by Silent Hill composer Akira Yamaoka. | Музыка была написана бывшим композитором серии Silent Hill Акирой Ямаокой. |
| Kyōran Kazoku Nikki (狂乱家族日記, The Diary of a Crazed Family) is a light novel series by Akira (日日日), with illustrations by x6suke. | 狂乱家族日記 Дневник сумасшедшей семейки) - серия романов, написанная Акирой (日日日) и иллюстрированная x6suke. |
| Lead vocalist Yojiro Noda writes all of the band's music and lyrics (the only exception currently is the bonus track "Yonaki" from Radwimps 4, written by Akira Kuwahara). | Всю музыку и все стихи к песням группы пишет вокалист Ёдзиро Нода (пока что единственным исключением является «Yonaki», бонусный трек с альбома Radwimps 4: Okazu no Gohan, написанный Акирой Кувахарой). |
| She is a very shy girl who loves to spend her time with Akira, whom she often refers to as onii-chan (お兄ちゃん). | Она очень застенчивая девочка, которая любит проводить время с Акирой, которого она называет онии-тян (яп. |
| After studying composition with Akira Miyoshi and piano with Nobuko Amada at Toho Gakuen School of Music in Tokyo, she moved to Paris in 1986 with the aid of a French Government Scholarship to study with Tristan Murail and work at IRCAM as an intern. | После изучения композиции с Акирой Миёси и фортепиано с Нобуко Амадой в Токийской музыкальной школе им. Тохо Гакуэн, она переехала в Париж в 1986 году, чтобы учиться у Тристана Мюрая. |
| Aren't you just using Akira as camouflage to cover up your misconduct? | Похоже вы используете Акиру как покрывательство ваших грязных дел? |
| You mean, Akira? | Вы имеете в виду, Акиру? |
| She falls in love with Akira. | Безответно влюблена в Акиру. |
| What? Kiyoko said that you'll awaken Akira. | Кийоко сказала ему... что он пробуждает Акиру... |
| Lots of people died... and we met Akira again. Akira? | Многие люди умрут и трое из нас... и мы снова встретим Акиру. |
| In the anime, Shirogane appears to have a romantic interest in Akira, but it is not evident in the manga. | В аниме Сироганэ проявляет двусмысленный интерес к Акире, хотя в манге это не очевидно. |
| Harold Lloyd, Akira Kurosawa, Orson Wells, Juan Carlos Tabío, Elia Kazan, Buster Keaton, | Гарольду Ллойду, Акире Куросаве, Орсону Уэллсу, Хуану Карлосу Табио, Элиа Казану, |
| He went to where Akira is. | Он пошел к Акире. |
| One of Homurabi's five "children" in the manga, who later runs away and joins Akira's group after being defeated by Aya because she was frightened of being killed if she had returned. | В манге одна из пяти детей Хомураби, которая, после поражения от Аи, присоединилась к Акире, испугавшись, что её убьют, если вернется. |
| "The millions of people whose lives will be extended through statin therapy owe it all to Akira Endo," according to Michael S. Brown and Joseph Goldstein, who won the Nobel Prize for related work on cholesterol. | «Миллионы людей, чья жизнь будет продлена благодаря статиновой терапии, обязаны этим Акире Эндо» - заявили Майкл Браун и Джозеф Голдштейн, получившие Нобелевскую премию за схожую работу на холестероле. |