Mr. Wilson, my name's Ajax. | М-р Уилсон, меня зовут Аякс. |
Ajax from here, is the strongest man in the world... but his father never accepted... that his real dream was to sing | А это Аякс, сильнейший парень в мире но его отец никогда не признавал что его призванием было пение. |
In early July 2007, Colin was invited to a three-week trial with Eredivisie giants AFC Ajax. | В начале июля 2007 года Колин был приглашён на трёхнедельный просмотр в амстердамский «Аякс». |
After Langsdorff had committed his ship to the attack it became apparent that the destroyers were in fact light cruisers (HMS Ajax and HMNZS Achilles) in addition to the heavy cruiser HMS Exeter. | После, когда Лангсдорф повёл свой корабль навстречу вражеским кораблям стало очевидно, что эсминцы были на самом деле двумя лёгкими крейсерами («Аякс» и «Ахиллес») в дополнение к тяжёлому крейсеру «Эксетер». |
The final of that was reached with Barcelona, Ajax, Juventus and Arsenal beaten along the way, before defeat to Aston Villa in a match held in Italy. | На пути к финалу команда обыграла «Барселону», «Аякс», «Ювентус» и «Арсенал», но в решающем матче, состоявшемся в Италии, проиграла «Астон Вилле». |
In July 2005, Babel signed a new contract with Ajax. | В июле 2005 года Бабел подписал новый контракт с «Аяксом». |
Edwin van der Sar is the only goalkeeper to have won the UEFA Champions League with two teams: Ajax in 1995, and Manchester United in 2008. | Ван дер Сар является единственным голкипером, выигравшим Лигу чемпионов УЕФА с двумя разными клубами: с «Аяксом» в 1995 и с «Манчестер Юнайтед» в 2008 году. |
On 22 May 2011 it was announced that he had signed a four-year contract with Ajax and he stated it was 'a dream come true'. | 22 мая 2011 года было объявлено о том, что Сереро подписал 4-летний контракт с «Аяксом» и сказал, что «его мечта сбылась». |
It also hosted the second legs of the 1981 UEFA Cup Final, between AZ '67 and Ipswich Town, and of the 1992 UEFA Cup Final, between Ajax and Torino. | Кроме того, здесь состоялись ответные матчи финала Кубка УЕФА 1981 между «АЗ» и «Ипсвич Таун» 4:2, и финала Кубка УЕФА 1992, между «Аяксом» и «Торино» 0:0. |
From August 1987 he was purchased by Ajax to become their second goalkeeper behind Stanley Menzo after Fred Grim left the club. | В августе 1987 года Ллойд был куплен амстердамским «Аяксом» в качестве второго вратаря команды после Стэнли Мензо, потребность покупки нового вратаря была вызвана тем, что клуб покинул второй вратарь «Аякса» Фред Грим. |
During his stay with Ajax, Olsen earned the nickname De Vlo (The Flea) due to his posture and his ability to twist, turn and jump to avoid tackles. | В «Аяксе» Ольсен получил прозвище «De Vlo» (блоха) из-за своей осанки и умения крутиться и прыгать, уходя от защитников. |
Blind was head coach at Ajax from 14 March 2005 (appointed as successor to Ronald Koeman) until 10 May 2006, after only 422 days in charge. | Блинд был главным тренером в «Аяксе» с 14 марта 2005 года (сменив Рональда Кумана) до 10 мая 2006 года. |
At Ajax, Ebecilio played for Jong Ajax under manager Frank de Boer. | В «Аяксе» Эбесилио играл за юношескую команду под руководством Франка де Бура. |
Via Joop Köhler, a friend of the family who was commissioner at Ajax, Michels was introduced to the club and became a junior member in 1940. | Благодаря другу семьи Йопу Кёхлеру, который работал в «Аяксе» комиссаром, Михелс попал в юношескую команду «Аякса» в 1940 году. |
On site development such programming languages as PHP and JavaScript are used and also Ajax technology. | При создании сайтов используются языки программирования РНР и JavaScript, а также технология Ajax. |
Ajax burned through the night and then drifted on to the island of Tenedos where she blew up the following morning. | Ajax горел всю ночь, а затем начал дрейфовать в сторону острова Тенедос где он взорвался на следующее утро. |
On 13 March, Ajax lost one man killed and two wounded in an action on shore; on 21 March she lost two killed and two wounded. | 13 марта Ajax потерял одного матроса и еще двое получили ранения в сражении на берегу; 21 марта он потерял еще двоих убитыми и двое получили ранения. |
8, Ajax Comments-Reply: Ajax will be a message system settings into the form, do not refresh can add comments. | 8, Ajax Comments-Ответ: Ajax будет сообщении настроек системы в форме, не обновляют могут добавлять комментарии. |
Hence, a developer can define the event on the page that invokes an Ajax request and the areas of the page that should be synchronized with the JSF Component Tree after the Ajax request changes the data on the server according to the events fired on the client. | То есть, разработчик может определить событие, по которому на странице формируется Ajax запрос и области страницы, которые будут синхронизированы с деревом компонентов JSF после того как Ajax запрос изменит данные на сервере в соответствии с событиями, произошедшими на стороне клиента. |