In 2000, Charles stood for election as mayor of Ajaccio, the historical seat of the Bonapartes in Corsica. |
В 2000 году Шарль Наполеон баллотировался в пост мэра Аяччо, исторического родины Бонапартов на Корсике. |
The anti-discrimination unit in Ajaccio, which is headed by the prosecution service, has distributed a public information leaflet and a reporting tool for use by the public authorities and the private sector. |
Антидискриминационный центр в Аяччо, возглавляемый прокуратурой, занялся распространением предназначенного для общественности информационного бюллетеня, а также внедрением механизма для направления сообщений в государственные органы и представителям частного сектора. |
Referring to her uncle, Emperor Napoleon I, she once told Marcel Proust: "If it weren't for him, I'd be selling oranges in the streets of Ajaccio." |
Вспоминая о своём знаменитом дяде, Наполеоне I, Матильда однажды сказала Марселю Прусту: «Если бы не он, я бы продавала апельсины на улицах Аяччо». |
It stresses that Corsica Viva was a public movement with statutes on file at the Ajaccio Prefecture and that Mr. Peraldi was a member of its governing body. |
Помимо этого, источник хотел бы уточнить, что движение "Корсика вива" является общественным движением с уставом, опубликованным в префектуре Аяччо, и что г-н Перальди был членом коллегиального руководства этого движения. |
On 5 February 1994 at 5.05 a.m. in Ajaccio, a Moroccan refuse collector, married with children, was fatally injured by shots from a vehicle as he was collecting household refuse. |
▸ 5 февраля 1994 года в 5 час. 05 мин. в Аяччо мусорщик марокканского происхождения, отец семейства, был смертельно ранен во время уборки бытовых отходов выстрелами из автомобиля. |