In 2000, Charles stood for election as mayor of Ajaccio, the historical seat of the Bonapartes in Corsica. |
В 2000 году Шарль Наполеон баллотировался в пост мэра Аяччо, исторического родины Бонапартов на Корсике. |
The Government observes that Mr. Peraldi is charged with involvement in the bomb attacks of 25 November 1999 on the premises in Ajaccio of the DDE and URSSAF. |
Правительство напоминает, что г-н Перальди преследуется за покушения, совершенные в Аяччо 25 ноября 1999 года, в результате которых пострадали здания Дирекции департамента оборудования и Союза по возмещению по линии социального обеспечения и семейных пособий. |
It stresses that Corsica Viva was a public movement with statutes on file at the Ajaccio Prefecture and that Mr. Peraldi was a member of its governing body. |
Помимо этого, источник хотел бы уточнить, что движение "Корсика вива" является общественным движением с уставом, опубликованным в префектуре Аяччо, и что г-н Перальди был членом коллегиального руководства этого движения. |
The Working Group notes that Mr. Peraldi was under criminal investigation for involvement in attacks in Ajaccio in 1999. |
Рабочая группа отмечает, что судебное следствие по делу г-на Перальди проводилось в связи с его причастностью к покушениям, совершенным в Аяччо в 1999 году. |
On 5 February 1994 at 5.05 a.m. in Ajaccio, a Moroccan refuse collector, married with children, was fatally injured by shots from a vehicle as he was collecting household refuse. |
▸ 5 февраля 1994 года в 5 час. 05 мин. в Аяччо мусорщик марокканского происхождения, отец семейства, был смертельно ранен во время уборки бытовых отходов выстрелами из автомобиля. |