Class at the seminar on "Due process, judicial guarantees and the prohibition of torture, with a focus on women's and children's rights", held in the states of Zacatecas and Aguascalientes, Mexico, 6-15 February 2006. | докладчик на семинаре "Процессуальные гарантии, судебные гарантии и запрещение пыток с уделением особого внимания правам женщин и детей", проведенном в штатах Сакатекас и Агуаскальентес (Мексика), 6-15 февраля 2006 года; |
The extent of the World Heritage site is 7,146 km², greater than that of the states of Aguascalientes, Colima, Morelos and Tlaxcala separated. | Биосферный заповедник занимает площадь в 7146 км², больше, чем штаты Агуаскальентес, Колима, Морелос и Тлакскала по отдельности. |
The promotion in other states, through the Federal Labour Delegations, of the prison labour system which is being successfully conducted in the State of Aguascalientes Support/ follow-up activities in Federal Labour Delegations; | Содействие внедрению в других штатах по линии федеральных служб по вопросам труда системы труда в пенитенциарных учреждениях, которая с успехом применяется в штате Агуаскальентес при поддержке/контроле со стороны федеральных служб по вопросам труда. |
Founder and Chairperson of the Committee for the Humanization of Incriminatory Practices, Aguascalientes, Ags; | Основатель и председатель Комитета по гуманизации практики предъявления обвинений, штат Агуаскальентес |
The programme began in the States of Aguascalientes, Campeche, Hidalgo, Morelos, Nayarit, Tabasco and Veracruz, focusing on 71 municipalities with a high rate of maternal mortality. | Первый этап в рамках этой программы начал осуществляться в штатах Агуаскальентес, Кампече, Идальго, Морелос, Наярит, Табаско и Веракрус с уделением особого внимания 71 муниципалитету, где отмечалась высокая материнская смертность. |
In 1848, he suppressed rebellions in Guanajuato and Aguascalientes. | В 1848 году он подавил восстание в Гуанахуато и Агуаскальентесе. |
Merike Kokajev attended the Sixth International Meeting on Gender Statistics: From Beijing to the Millennium Development Goals, held from 27 to 29 September 2005, in Aguascalientes, Mexico. | Мерике Кокаев приняла участие в работе шестого Международного совещания по гендерной статистике «От Пекина до целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия», которое состоялось в Агуаскальентесе, Мексика, 27 - 29 сентября 2005 года. |
The Meeting, which had taken place at Aguascalientes, Mexico, in October 1991, was recognized as having made a major contribution to the understanding of internal migration in general and of the role of women in the migration process in particular. | Было признано, что это совещание, которое проходило в Агуаскальентесе, Мексика, в октябре 1991 года, внесло значительный вклад в обеспечение понимания внутренней миграции в целом и роли женщин в процессе миграции в частности. |
Furthermore, in order to facilitate exchange of practices and raise visibility of crime statistics, two large international conferences on crime statistics were held in Aguascalientes, Mexico (2012) and in Mexico City (2014). | Кроме того, в целях содействия обмену опытом и привлечению внимания к вопросу о статистике преступности были организованы две крупные международные конференции по вопросам статистики преступности - в Агуаскальентесе, Мексика (2012 год), и в Мехико (2014 год). |
The report presents the major conclusions of the meeting of the Friends of the Chair held in December 2009 in Aguascalientes, Mexico, and the proposal for the forthcoming work of the Friends of the Chair. | В докладе излагаются основные выводы, сделанные на совещании Группы, состоявшемся в декабре 2009 года в Агуаскальентесе, Мексика, и предлагаемые направления ее дальнейшей работы. |