On the basis of this preliminary work, the Commission started defining baseline Quality MERCOSUR Standards for three selected careers - agronomy, engineering and medicine. |
На основе такой предварительной работы Комиссия начала выработку основных стандартов качества МЕРКОСУР применительно к трем отобранным специальностям - агрономия, инженерное дело и медицина. |
fortunately, you still got poetry left - and agronomy what? |
К счастью, есть еще поэзия - И агрономия Что? |
There are other sectors that are part of more intensive cooperation programmes within that group of African brothers and partners, such as infrastructure, communications, mines, banks, irrigation, agronomy, as well as air transport. |
Марокко также активно сотрудничает с этой группой братских африканских стран и партнеров и в других областях, таких, как развитие инфраструктуры, коммуникации, разминирование, банковское дело, ирригация, агрономия и воздушный транспорт. |
The centre is part of the scientific complex located in the Jadiriyah area of Baghdad and conducts research in the following fields: agronomy, plant science and industrial crops. |
Этот центр, являющийся частью научного комплекса, расположенного в районе Аль-Джадирия, проводит исследования в следующих областях: агрономия, фитология и промышленные культуры. |
Men tend to go to areas requiring knowledge such as agronomy, law and technology, whereas women students are concentrated in the fields of health, education and social sciences. |
Мужчины склонны к овладению такими областями знаний, как агрономия, юриспруденция и техника, тогда как учащиеся женщины в основном обучаются медицине, педагогике и обществоведческим наукам. |
In May 2006, China agreed to send 3,000 experts and technicians in areas such as agronomy, irrigation, livestock, post-harvest handling and fisheries over a six-year period to help small-scale farmers and fisher people in developing countries to improve their productivity. |
В мае 2006 года Китай согласился направить 3000 экспертов и технических специалистов в таких областях, как агрономия, ирригация, животноводство, обработка урожая и рыболовство, в течение шестилетнего периода для того, чтобы помочь мелким фермерам и рыбакам в развивающихся странах повысить производительность труда. |
France supports IAEA's technical cooperation programme and the development of nuclear applications for the benefit of all through financial contributions, provision of expertise and the hosting of trainees and professionals for training in various fields (agronomy, nuclear medicine and environmental protection, for example). |
Франция поддерживает программу технического сотрудничества МАГАТЭ и ядерные разработки на благо всех посредством своих финансовых взносов, предоставления своих знаний и опыта и организации обучения для стажеров и специалистов в различных сферах (например, таких как агрономия, радиология и защита окружающей среды). |
However, there had been a notable increase in their participation between 1974 and 1986 in areas such as engineering and related fields and agronomy and related fields. |
Тем не менее с 1974 по 1986 год заметно активизировалось их участие в таких областях, как машиностроение и связанные с ним отрасли и агрономия и связанные с нею отрасли. |
The statistics on women in higher education showed that they were well represented, and were even in the majority in the fields of law, the humanities, agronomy, medicine and others. |
Статистические данные по женщинам в высших учебных заведениях свидетельствуют о том, что они представлены надлежащим образом и даже составляют большинство в таких областях, как право, гуманитарные науки, агрономия, медицина и другие предметы. |
Agronomy, veterinary and related subjects |
Агрономия, ветеринария и сходные профессии |
It provides training in 7 areas: Biology Soil science Forestry Landscape architecture Ecology and nature management Agronomy Biodiversity - international MSc Research work takes a significant part in the activities of the Biological Institute. |
Институт проводит обучение в 7 областях: Биология Почвоведение Лесоводство Ландшафтная архитектура Экология и природопользование Агрономия Биоразнообразие Научно-исследовательская работа играет значительную роль в деятельности Биологического института. |
In 1911, V.M.Artsikhovski published in the journal "Experienced Agronomy" an article "On Air Plant Cultures", which talks about his method of physiological studies of root systems by spraying various substances in the surrounding air - the aeroponics method. |
В 1911 году В. М. Арциховский опубликовал в журнале «Опытная агрономия» статью «О воздушных культурах растений», в которой рассказал о своём методе физиологических исследований корневых систем с помощью разбрызгивания различных веществ в окружающем корни воздухе - методе аэропоники. |
While considerably more women had taken up courses in administration, economics, engineering, law and agronomy, women were still concentrated in traditional areas. |
Несмотря на ощутимый рост числа женщин, проходящих курс обучения по таким предметам, как администрация, экономика, машиностроение, право и агрономия, большинство женщин по-прежнему специализируется в традиционных сферах. |