(b) A Sudanese staff member of a German non-governmental organization, Agro Action, was killed during a militia attack on Nyamlell, in the northern part of Bahr el-Ghazal, in March 1995; | Ь) в марте 1995 года во время нападения ополченцев на Ниамлелл, северная часть Бахр-эль-Газаля, был убит суданский сотрудник немецкой неправительственной организации "Агро акцион"; |
Ukrzernoprom Agro is currently expanding the amount of land leased for production purposes and not for speculative trading operations. | «Укрзернопром Агро» постоянно расширяет площадь арендуемых земель, которые сразу же вводятся в производство, а не в спекулятивные операции. |
As a reward for its valuable contribution to winter rapeseed growing technology during the 2007/2008 marketing year, Ukrzernoprom Agro was granted a diploma. | За высокий вклад в технологию выращивания озимого рапса в 2007/2008 маркетинговом году «Укрзернопром Агро» была награждена почетной грамотой. |
Moreover, since Dutch Agro recommenced work under the Contract in 1993, Dutch Agro's profit under the Contract appears to have been, at most, merely delayed and not lost. 3. | Кроме того, поскольку в 1993 году работы "Датч агро" по контракту были возобновлены, прибыль "Датч агро" по контракту, по-видимому, была задержана, но не упущена. |
Under the terms of the Contract, Dutch Agro was required to establish a performance bond in favor of KISR in the amount of 10 per cent of the total Contract value. | По условиям контракта "Датч агро" должна была предоставить гарантию исполнения контракта в пользу КИНИ в сумме 10% общей стоимости контракта. |
The history of the company is closely related to agro industry. | История компании тесно связана с агропромышленной сферой. |
As a basis for the sectoral approach, UNIDO works through the entire agro value chain, which includes financial institutions as well as several other actors, in particular other United Nations organizations, in order to strengthen the impact of UNIDO programmes and projects. | В качестве основы для секторального подхода ЮНИДО осуществляет деятельность на всем протяжении агропромышленной производственно-сбытовой цепи, которая включает финансовые учреждения и ряд других участников, в частности другие организации системы Организации Объединенных Наций, в целях повышения результативности программ и проектов ЮНИДО. |
Annually IEC "Atakent-Expo" organizes 20 international exhibitions on the different themes: furniture, woodworking, transport, agro industrial, automobile, education, building, realty and oth. | Ежегодно МВК «Атакент-Экспо» проводит около 20 международных выставок по различным тематикам: мебельной, деревообрабатывающей, агропромышленной, автомобильной, транспортной, строительной, образовательной, недвижимости и др. |
According to the Hydro and Agro Informatics Institute, as of 3 April 2016, sixteen Thai dams are at critically low levels of usable reservoir storage. | Емкость: 8100000 куб. м. По данным института Гидро и Агро информатики (Hydro and Agro Informatics Institute), по состоянию на 3 апреля 2016 год, шестнадцать Тайский плотин находятся на критически низком уровне по количеству запасенной воды в водохранилищах. |
UMG AGRO is a full-cycle exporter of grains and oil crops - from buying the product from agricultural producers and selling it in end-consumer's global markets. | UMG AGRO - экспортер зерновых и масличных культур полного цикла, от приобретения продукта у сельхозпроизводителей до продажи его на мировых рынках конечному потребителю. |
KYIV, June 19, 2008 - Investment bank Dragon Capital has successfully completed a private placement valued at $90.1m for 20% of Ukrainian agribusiness Mriya Agro Holding Plc (Cyprus). | Инвестиционная компания Dragon Capital завершила частное размещение 20% депозитарных расписок (GDR) агрокомпании Mriya Agro Holding Plc (Кипр), выпущенных путем дополнительной эмиссии, на общую сумму $90,1 млн. Компанией было выпущено 4'250 тыс. |
We co-operate with hire purchase companies as e.g. UniCredit Leasing, VB Leasing CZ, Unileasing, AGRO Leasing, S MORAVA Leasing, ČSOB Leasing, Leasing České spořitelny. | Мы сотрудничаем с лизинговыми компаниями, в том числе с UniCredit Leasing, VB Leasing CZ, Unileasing, AGRO Leasing, S MORAVA Leasing, СSOB Leasing, Чешская сберкасса Leasing. |
The Reserve Bank issued Special Agro (Agricultural) cheques from 15 May to 31 July 2008. | С 15 мая по 31 июля 2008 года Резервным банком были выпущены специальные купюры (SPECIAL AGRO (AGRICULTURAL) CHEQUES), которые принимались к оплате до января 2009 года. |
The Raw Materials Research and Development Council is promoting the development of new and advanced knowledge-intensive materials from petrochemicals, minerals and agro resources. | Совет по исследованиям и разработкам в области сырьевых материалов поощряет разработку новых и более совершенных наукоемких материалов из продукции нефтехимии, полезных ископаемых и сельскохозяйственных ресурсов. |
The government has also provided agricultural aid such as seeds and tools to farmers to increase agricultural yields and has embarked on a robust job creation scheme through the establishment of agro and mining concessions. | Правительство также предоставляет сельскохозяйственную помощь в виде обеспечения фермеров семенами и орудиями труда для повышения сельскохозяйственного производства и приступило к проведению решительной политики создания рабочих мест посредством предоставления сельскохозяйственных и горнодобывающих концессий. |
Set out the system of legal and economic incentives for creating medium and large agricultural enterprises, oriented on applying new agro technologies. | Выработать систему законодательных и экономических стимулов по созданию средних и крупнотоварных сельскохозяйственных производств, ориентированных на применение новейших агротехнологий. |
Ukrzernoprom Agro's subsidiaries constantly bring in new technologies for agricultural crop growing, state-of-the-art land cultivation methods and up-to-date energy saving technologies. | В агрофирмах «Укрзернопром Агро» непрерывно внедряются новые технологии выращивания сельскохозяйственных культур, передовые методы обработки земли, а также современные энергосберегающие технологии. |
Sixty-five women were trained in proper use of agro chemical in Keta to minimize agro chemical contamination of agricultural land at Keta - February 2007. | Шестьдесят пять женщин прошли в Кете подготовку по надлежащему применению агрохимикатов в целях максимального сокращения загрязнения сельскохозяйственных угодий агрохимикатами, февраль 2007 года. |
Functioning of the Centre of assistance to the youth farmers giving to young farmers the help in the organization and conducting agro business; | Функционирование Центра содействия молодежному фермерству, предоставляющего молодым фермерам помощь в организации и ведении агробизнеса. |
Provided support to the National Youth Council (NYC) for the establishment of a food processing plant and Agro Business training; | оказана поддержка Национальному совету по делам молодежи (НСМ) в целях создания предприятий по производству пищевых продуктов и подготовке кадров для агробизнеса; |
Diagnostic studies on trade facilitation measures for agro and food products have been initiated in five countries. | В пяти странах развернута работа по проведению диагностических исследований в вопросах мер по упрощению процедур торговли применительно к агро- и продовольственным продуктам. |
Priority tasks of the National Strategy for Sustainable Development include: creating more diverse tourism offer (development of rural, agro, eco, mountain, cultural, sport tourism and other types of tourism) and integrating sustainability criteria in selection of the tourism development projects. | Национальная стратегия устойчивого развития включает в себя следующие задачи: расширение диапазона туристических услуг (развитие сельского, агро-, экологического, горного, культурного, спортивного и других видов туризма) и учет критерия устойчивости развития при выборе проектов в сфере туризма. |