Ms. Gnacadja regretted that women were still not equal to men before the law; court proceedings involving women's rights, for example in cases involving violence against women, were often agonizingly slow. |
Г-жа Гнакадья с сожалением отмечает, что женщины по-прежнему не равны с мужчинами перед законом; судебное разбирательство, касающееся прав женщин, например в случаях, которые связаны с насилием в отношении женщин, зачастую является мучительно медленным. |
Later, Wilson suffers a long, agonizing death after being shot in the stomach by the Japanese. |
Позже Уилсон мучительно долго страдает, умирая от ранения в живот. |
I don't know how to describe the way he was... but it was very agonizing seeing him trying to do those recordings... |
Ќо было очень мучительно наблюдать за ним во врем€ тех записей. |
Hard choices seem to be occasions for agonizing, hand-wringing, the gnashing of teeth. |
Принятие трудных решений всегда мучительно, болезненно, аж до зубовного скрежета. |
We've been agonizing over our options. |
Мы мучительно размышляем наши возможности. |