The Association for the Protection of Related Rights (AGATA) was established in 1999 to administer the rights of performers and producers of phonograms. |
Ассоциация по защите смежных прав авторов (АГАТА) была создана в 1999 году для управления правами исполнителей и производителей фонограмм. |
Agata, come on home! |
Агата, иди домой! |
From 2002, AGATA is a member of Association of European Performers' Organisations (AEPO-ARTIS) and the Societies' Council for the Collective Management of Performers' Rights (SCAPR). |
С 2002 года АГАТА является членом Ассоциации европейских организаций исполнителей художественных произведений (АЭПОАРТИС) и Совета обществ по коллективному управлению правами исполнителей художественных произведений (СОКУПИ). |
You'd rather play soccer instead of staying home - Agata needs me |
Поиграл бы в мяч, а не сидел дома - Агата нуждается во мне |
Among the customers were for example Ondřej Brzobohatý, Agáta Hanychová, Agent 007 Daniel Craig, Czech Idol Zbyněk Drda and a number of other Czech and international V.I.P.s. |
Бар «Барракуда» посетили, например, Андрей Брзобогатый, Агата Ганнихова, агент 007 Даниэл Крэйг, суперзвезда Збинек Дрда и многие другие чешские и зарубежные V. I. P. |