She also wished to mention Mr. Aga Shahi, an outstanding international expert who had provided the Committee with the indicators on genocide. | Она также хотела бы вспомнить г-на Ага Шахи, выдающегося международного эксперта, который предложил Комитету разработанные им индикаторы геноцида. |
In a letter to relevant authorities in Kinshasa, AGA requested that armed security units be deployed in Mongwbalu to protect its employees and installations. | В письме на имя соответствующих властей в Киншасе АГА попросила дислоцировать вооруженные подразделения безопасности в Монгбвалу для защиты ее сотрудников и объектов. |
Later, an Armenian named Aga Nazar (Jakob Nazar) raised money and built the church in 1724. | Армянин по имени Ага Назар (Аго Назар) собрал средства и построил церковь в 1724 году. |
Although satisfied that AGA has not introduced weapons into Mongbwalu, the Group remains concerned about AGA support for an embargoed party, FNI, which facilitates its military activities. | Хотя и отмечая с удовлетворением, что АГА не размещала оружия в Монгбвалу, Группа по-прежнему испытывает озабоченность в связи с тем, что АГА оказывает поддержку одной из подпадающей под эмбарго сторон, ФНИ, что способствует ее военной деятельности. |
They further volunteered that the FNI collected taxes, other fees and "small items" from AGA each time AGA personnel or cargo arrived at the airport. | Они далее сообщили, что ФНИ собирал налоги, другие сборы и получал небольшие «предметы» от АГА, каждый раз, когда в аэропорт прибывали сотрудники или грузы. |
Hadji Aga, they're very rich. | Хаджи Аджа, они очень богатые. |
You're so jammy, Kazým Aga! | Ты очень везучий, Казим Аджа! |
Hadji Aga, I'm awfully sorry but they don't want her clothes either. | Хаджи Аджа, ее одежда им тоже не нужна. |
Hadji Aga, if you'll excuse me... | Хаджи Аджа, мне нужно идти... |
The current AGA list encompasses 450 unique active ingredients in 1,500 products. | В нынешний перечень ККП включено 450 уникальных действующих веществ в составе 1500 препаратов. |
The AGA has laid down criteria to be observed in connection with important drugs frequently prescribed in Aruba which are not registered in Aruba and are imported by a local importer. | ККП сформулировала критерии, которые необходимо соблюдать в связи с важными лекарственными препаратами, которые часто выписываются в Арубе, но не зарегистрированы в Арубе и ввозятся местными импортерами. |
Hair loss treatment for thinning hair hair are held at our hospital, prescription Propecia (AGA male pattern baldness), as can be used regardless of gender, can expect a strong effect of hair growth HARG (The Hague), the official treatment was introduced. | Выпадение волос лечение волос для прореживания волос проводится в нашей клинике, предписание Propecia (AGA мужского облысения), а может быть использована независимо от пола, можно ожидать сильного влияния роста волос Харг (Гаага), официального обращения был введен. |
High professionalism and excellent reputation of AGA Partners yet again allowed us to enter the top-five of leading Ukrainian law firms in such practise fields as Foreign Trade and International arbitration. | Высокий профессионализм и безупречная репутация AGA Partners в очередной раз позволили нам войти в топ-пятерку лидирующих украинских юридических фирм в разделах международный арбитраж и международная торговля. |
Law firm AGA Partners became a partner of mentioned conference. | Юридическая компания AGA Partners выступила партнером названной коференции. |
In April, 2008 Aminat Suleymanova, Managing Partner of AGA Partners Law Firm was accepted to the International Academy of Matrimonial Lawyers. | В апреле 2008 года Аминат Сулейманова, управляющий партнер юридической компании AGA Partners, была принята в Международную Академию юристов по семейному праву. |
Aminat Suleymanova, Managing Partner of AGA Partners Law Firm, considering the results of the research of law edition Yuridichna gazeta Lawyers of Ukraine. | Управляющий партнер компании AGA Partners, Аминат Сулейманова по результатам исследования юридического издания Юридична газета Юристи України. |