AGA started its gold exploration programme in November 2003 and informed the Group that it had kept Kinshasa authorities and MONUC updated on its operations. | АГА начала свою программу разведки золота в ноябре 2003 года и информировала Группу о том, что она постоянно предоставляет обновленную информацию о своей деятельности властям в Киншасе и МООНДРК. |
In 1862 he also purchased the papyrus which came to bear his name, from a dealer called Mustapha Aga at Luxor. | В 1862 году Смит также приобрел папирус, который сейчас носит его имя, от продавца по имени Мустафа Ага в Луксоре. |
Nevertheless, this area was vacant for ten years until the construction of Ishmailiyya, one of the most beautiful palaces of Baku, according to the order of the Baku millionaire Aga Musa Nagiyev in memory of his son Ismayil (1875-1902). | Тем не менее эта область была свободной в течение десяти лет до строительства Исмалийии, одного из самых красивых дворцов Баку, согласно приказу бакинского миллионера Ага Мусы Нагиева в память о его сыне Исмаиле (1875-1902). |
During this period, the AUC should create the necessary synergies between the Africa Peace and Security Architecture (APSA) and the Africa Governance Architecture (AGA). | В ходе этого периода Комиссии Африканского союза следует наладить необходимую согласованность действий между Африканской архитектурой мира и безопасности (АПСА) и Африканской архитектурой управления (АГА). |
UNICEF allocated 19.5 million soms, ADB 37.9 million soms, and the Aga Kahn Foundation 23.6 million soms to the commissioning of the PEI, physical plant and educational resources. | На открытие, материально-техническое оснащение и учебно-методические материалы ЮНИСЕФ выделено 19,5 млн. сомов, АБР - 37, 9 млн. сомов, Фондом Ага Хана было выделено 23,6 млн. сомов. |
Hadji Aga, they're very rich. | Хаджи Аджа, они очень богатые. |
You're so jammy, Kazým Aga! | Ты очень везучий, Казим Аджа! |
Hadji Aga, I'm awfully sorry but they don't want her clothes either. | Хаджи Аджа, ее одежда им тоже не нужна. |
Hadji Aga, if you'll excuse me... | Хаджи Аджа, мне нужно идти... |
The current AGA list encompasses 450 unique active ingredients in 1,500 products. | В нынешний перечень ККП включено 450 уникальных действующих веществ в составе 1500 препаратов. |
The AGA has laid down criteria to be observed in connection with important drugs frequently prescribed in Aruba which are not registered in Aruba and are imported by a local importer. | ККП сформулировала критерии, которые необходимо соблюдать в связи с важными лекарственными препаратами, которые часто выписываются в Арубе, но не зарегистрированы в Арубе и ввозятся местными импортерами. |
Aminat Suleymanova, the Managing Partner of AGA Partners, took part in The Third international Trading summit: Mediterranean grain market in Cairo, Egypt. | Аминат Сулейманова, управляющий партнер AGA Partners, приняла участие в Третьем международном "Торговом саммите: Рынок зерна Средиземноморского региона" в Каире, Египет. |
You may also not have the discretion to have stabilized, AGA (male pattern baldness) or alopecia, and there was no case to follow it for six months. | Вы также не может по своему усмотрению, стабилизировалась, AGA (мужского облысения) или облысение, и не было случая, чтобы следовать его на шесть месяцев. |
Male alopecia (AGA, Ejie) Propecia hair loss treatment (Banyu Pharmaceutical), will be able to prescribe the treatment of male hair growth has been considerably improved. | Муж алопеция (AGA, Ejie) Propecia лечения выпадения волос (Banyu фармацевтических), будет иметь возможность назначать лечение мужского рост волос значительно улучшилось. |
After a year, he returned to Scotland and started selling AGA cooking stoves, door-to-door. | Через год он вернулся в Шотландию и начал работать коммивояжером, продавая кухонные плиты фирмы AGA. |
In April, 2008 Aminat Suleymanova, Managing Partner of AGA Partners Law Firm was accepted to the International Academy of Matrimonial Lawyers. | В апреле 2008 года Аминат Сулейманова, управляющий партнер юридической компании AGA Partners, была принята в Международную Академию юристов по семейному праву. |