Would you rather have a lizard... or a zebra afterbirth? |
А тебе что больше по вкусу - ящерица или послед зебры? |
Only when you're done and dusted, I'd like the afterbirth to take down the allotment. |
Когда всё закончится, отдайте мне послед, добавлю его в землю для удобрения. |
I've just delivered a baby, and the afterbirth hasn't come away. |
Я только что приняла ребенка, а послед все не выходит. |
Just waiting for the afterbirth. |
Жду, когда выйдет послед. |
Most of you will know me from my extensive canon of chillers including Afterbirth in which a mutated placenta attacks Bristol. |
Многие из вас, наверно, узнают меня по обширным работам в классике ужаса включая "Послед", в котором матировавшая плацента атакует Бристоль |