| While it is understood that Afrikaans was for a very long time the official language, it now officially enjoys the same status as other tribal languages. | Признавая тот факт, что африкаанс в течение длительного времени являлся официальным языком, следует отметить, что в настоящее время он имеет такой же официальный статус, как и другие языки племен. |
| Working paper No. 105, from the Africa South Division, gave information on a school competition to suggest names in official languages other than Afrikaans or English for various features on Marion Island. | В рабочем документе Nº 105 Отдела южной части Африки изложена информация о школьном конкурсе на лучшее название различных характерных особенностей острова Марион на официальных языках помимо африкаанс или английского языка. |
| Each of the programmes in these two series will be adapted into Afrikaans, Lesotho, Setswana, Xhosa and Zulu. | Каждая из программ в этих двух сериях будет переведена на языки африкаанс, лесото, сетсвана, коса и зулу. |
| According to electoral studies, the majority of the target group (white, Afrikaans speaking South Africans) did not vote for the Afrikaner nationalistic National Party until the early 1960s. | По данным опросов, большинство целевой группы (белые, говорящие на африкаанс) не голосовали за африканерскую националистическую Национальную партию до начала 1960-х годов. |
| SAA greeted its passengers in four different languages during domestic flights: English, Zulu, Afrikaans and Sotho, while passengers on international flights were also greeted in the destination's language. | Кроме того, South African стала приветствовать пассажиров на внутренних рейсах на четырёх языках: английском, зулу, африкаанс и сото, на международных рейсах также стало звучать приветствие на языке страны назначения. |
| Gérard Korsten (popularly known as Gé) (6 December 1927 - 29 September 1999) was a South African opera tenor and actor who had a great influence on Afrikaans culture. | Gé) (6 декабря 1927, Роттердам - 29 сентября 1999) - южноафриканский оперный певец-тенор и актёр, оказавший большое влияние на культуру африканеров. |
| 2.1 The members of the Rehoboth Baster Community are descendants of indigenous Khoi and Afrikaans settlers who originally lived in the Cape, but moved to their present territory in 1872. | 2.1 Члены общины "Рехобот бастер" являются потомками коренных поселенцев из числа кхои и африканеров, которые первоначально жили в районе Южной Африки, но в 1872 году переселились на занимаемую ими сейчас территорию. |
| Other universities near Cape Town are the University of Cape Town, (UCT, originally for English speaking whites) and the Stellenbosch University (originally for Afrikaans speaking whites). | Был основан в годы апартеида специально для цветных, в то время как в городе существовали университеты и для других расовых групп - Кейптаунский университет (первоначально для англоговорящих белых) и Университет Стелленбос (первоначально для африканеров). |
| The first Afrikaans grammars and dictionaries were published in 1875 by the Genootskap vir Regte Afrikaners ("Society for Real Afrikaners") in Cape Town. | Первые грамматика и словарь африкаанс были опубликованы в 1875 году в Кейптауне «Обществом истинных африканеров» (Genootskap van Regte Afrikaners). |
| According to historian T. Dunbar Moodie, Afrikaner nationalism could be described as a kind of civil religion that combined the history of the Afrikaners, the formalised language (Afrikaans) and Afrikaner Calvinism as key symbols. | По словам историка Т. Данбар Муди (Т. Dunbar Moodie), африканерский национализм можно охарактеризовать как своего рода общественную религию, которая объединяет историю африканеров, их язык и африканерский кальвинизм в качестве ключевых символов. |
| Zef (Afrikaans:) is a South African counter-culture movement. | Зэф (африк. zef) - южно-африканское контркультурное движение. |
| In 1929 the Marble Lime Company came in to work on the deposits and then, in 1942, a town was developed and known as Marmerhol (Afrikaans for Marble Hole). | С 1929 года началась разработка мрамора, и к 1942 году возник город, который был назван Мармерхол (африк. |
| On 26 March 1959, SWAT merged with Oryx Aviation - a small passenger airline established three years earlier- to form South West Airways (Afrikaans: Suidwes Lugdiens). | 26 марта 1959 года компания объединилась с другим авиаперевозчиком Oryx Aviation, сформировав укрупнённую авиакомпанию «South West Airways» (африк. |