| The recent high-level meeting on Africa's development needs had demonstrated the international community's increasing concern at the slow rate of development in Africa. | На недавнем заседании на высоком уровне, посвященном потребностям Африки в области развития, была продемонстрирована все возрастающая озабоченность международного сообщества в связи с низкими темпами развития в Африке. |
| Sea levels are projected to rise in Africa by 15-95 cm by the year 2100, consequently endangering 30 per cent of Africa's coastal infrastructure through inundation and coastal erosion. | Согласно прогнозам, уровень моря повысится к 2100 году в Африке на 15-95 см, в результате чего под угрозой затопления и прибрежной эрозии окажется 30% береговой инфраструктуры Африки. |
| Development is the basis for peace in Africa. | Основой мира в Африке является развитие. |
| While some African countries are doing well, poverty in Africa continues to rise. | Хотя некоторые африканские страны процветают, уровень нищеты в Африке по-прежнему возрастает. |
| A number of great world leaders have advocated just compensation to Africa for the exploitation of its natural resources. | Ряд мировых лидеров выступает за выплату Африке справедливой компенсации за эксплуатацию ее природных ресурсов. |