Tyler is very outgoing, gregarious and affectionate, nicknaming his T-Rex Zord "Rexy". |
Тайлер очень общительный и ласковый парень, так он прозвал своего Ти-Рекс Зорда именем "Рекси". |
Your husband's very affectionate lately. |
Твой муж больно ласковый в последнее время. |
He's very affectionate. |
Руп... рехт! Он очень ласковый. |
As the Princess's coach stopped along the way, large, friendly crowds gathered to see her; according to Holme, "her affectionate welcome shows that already people thought of her as their future Queen". |
Когда карета принцессы остановилась в пути, большая дружная толпа собралась, чтобы увидеть её; как отмечала Теа Холм, «столь ласковый приём означал, что люди уже считали её своей будущей королевой». |
Victoria took to calling Lehzen "Mother" and "dearest Daisy" in private, writing Lehzen was "the most affectionate, devoted, attached, and disinterested friend I have." |
Дома Виктория называла её матерью и «дорогой Дэйзи» и писала в своём дневнике, что Лецен «самый близкий, ласковый и бескорыстный друг, который у неё есть». |