| In the second session of the workshops, representatives of the AFB secretariat detailed the accreditation process for NIEs, including key elements of the fiduciary standards. | На втором заседании рабочих совещаний представители секретариата САФ подробно останавливались на процессе аккредитации НОУ, включая ключевые элементы фидуциарных стандартов. |
| The presenters also explained that the cumulative budget allocation for funding projects submitted by MIEs should not exceed 50 per cent of the total funds available for funding decisions at the start of each AFB session. | Докладчики также поясняли, что совокупный объем ассигнований для финансирования проектов, представленных МОУ, не должен превышать 50% общего объема средств, доступных для исполнения решений о финансировании к началу работы каждого совещания САФ. |
| At each of the workshops, representatives of accredited NIEs and RIEs shared their experiences of the accreditation process, described the control systems and procedures in place to meet the fiduciary standards and spoke about their projects submitted to the AFB that are now under implementation. | На каждом из рабочих совещаний представители аккредитованных НОУ и РОУ делились своим опытом прохождения процесса аккредитации, описывали созданные системы и процедуры контроля в целях соответствия фидуциарным стандартам и рассказывали о своих проектах, которые были представлены в САФ и в настоящее время находятся на этапе осуществления. |
| The participants also discussed with the AFB and UNFCCC secretariats the role that the national ministry of finance, given its areas of competencies, could play in the selection of an NIE and the subsequent accreditation process. | Кроме того, участники обсудили с секретариатами САФ и РКИКООН ту роль, которую национальное министерство финансов, с учетом областей его компетенции, способно сыграть в отборе НОУ и последующем процессе аккредитации. |
| The sessions on the project cycle and project approval process were led by representatives of the AFB secretariat and provided an overview of the project cycle and project approval process of the AF and a description of the strategic priorities established by the AFB. | Заседания, посвященные проектному циклу и процессу утверждения проектов, проводили представители секретариата САФ, которые делали обзор проектного цикла и процесса утверждения проектов АФ и знакомили участников со стратегическими приоритетами, установленными САФ. |